<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet type='text/xsl' href='http://clochelune.spaces.live.com/mmm2008-05-17_13.22/rsspretty.aspx?rssquery=en-US;http%3a%2f%2fclochelune.spaces.live.com%2fcategory%2fpo%c3%a8tes%2ffeed.rss' version='1.0'?><rss version="2.0" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:msn="http://schemas.microsoft.com/msn/spaces/2005/rss" xmlns:live="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:cf="http://www.microsoft.com/schemas/rss/core/2005" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>les reflets de  clochelune: poètes</title><description /><link>http://clochelune.spaces.live.com/?_c11_BlogPart_BlogPart=blogview&amp;_c=BlogPart&amp;partqs=catpo%25C3%25A8tes</link><language>en-US</language><pubDate>Fri, 03 Aug 2007 15:33:51 GMT</pubDate><lastBuildDate>Fri, 03 Aug 2007 15:33:51 GMT</lastBuildDate><generator>Microsoft Spaces v1.1</generator><docs>http://www.rssboard.org/rss-specification</docs><ttl>60</ttl><cf:parentRSS>http://clochelune.spaces.live.com/blog/feed.rss</cf:parentRSS><live:type>blogcategory</live:type><live:identity><live:id>-658783209361290491</live:id><live:alias>clochelune</live:alias></live:identity><cf:listinfo><cf:group ns="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" element="typelabel" label="Type" /><cf:group ns="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" element="tag" label="Tag" /><cf:group element="category" label="Category" /><cf:sort element="pubDate" label="Date" data-type="date" default="true" /><cf:sort element="title" label="Title" data-type="string" /><cf:sort ns="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" element="comments" label="Comments" data-type="number" /></cf:listinfo><item><title>Joyeuses pâques</title><link>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!567.entry</link><description>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;A Pâques&lt;br&gt;&lt;br&gt;Frère Jacques, frère Jacques,&lt;br&gt;Réveille-toi de ton sommeil d'hiver&lt;br&gt;Les fins taillis sont déjà verts&lt;br&gt;Et nous voici au temps de Pâques,&lt;br&gt;Frère Jacques.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Au coin du bois morne et blêmi&lt;br&gt;Où ton grand corps s'est endormi&lt;br&gt;Depuis l'automne,&lt;br&gt;L'aveugle et vacillant brouillard,&lt;br&gt;Sur les grand-routes du hasard,&lt;br&gt;S'est promené, longtemps, par les champs monotones ;&lt;br&gt;Et les chênes aux rameaux noirs&lt;br&gt;Tordus de vent farouche&lt;br&gt;Ont laissé choir,&lt;br&gt;De soir en soir,&lt;br&gt;Leur feuillage d'or mort sur les bords de ta couche.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Frère Jacques,&lt;br&gt;Il a neigé durant des mois&lt;br&gt;Et sur tes mains, et sur tes doigts&lt;br&gt;Pleins de gerçures ;&lt;br&gt;Il a neigé, il a givré,&lt;br&gt;Sur ton chef pâle et tonsuré&lt;br&gt;Et dans les plis décolorés&lt;br&gt;De ta robe de bure.&lt;br&gt;&lt;br&gt;La torpide saison est comme entrée en toi&lt;br&gt;Avec son deuil et son effroi,&lt;br&gt;Et sa bise sournoise et son gel volontaire ;&lt;br&gt;Et telle est la lourdeur de ton vieux front lassé&lt;br&gt;Et l'immobilité de tes deux bras croisés,&lt;br&gt;Qu'on les dirait d'un mort qui repose sous terre.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Frère Jacques,&lt;br&gt;Hier au matin, malgré le froid,&lt;br&gt;Deux jonquilles, trois anémones&lt;br&gt;Ont soulevé leurs pétales roses ou jaunes&lt;br&gt;Vers toi,&lt;br&gt;Et la mésange à tête blanche,&lt;br&gt;Fragile et preste, a sautillé&lt;br&gt;Sur la branche de cornouiller&lt;br&gt;Qui vers ton large lit de feuillages mouillés&lt;br&gt;Se penche.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Et tu dors, et tu dors toujours,&lt;br&gt;Au coin du bois profond et sourd,&lt;br&gt;Bien que s'en viennent les abeilles&lt;br&gt;Bourdonner jusqu'au soir à tes closes oreilles&lt;br&gt;Et que l'on voie en tourbillons&lt;br&gt;Rôder sur ta barbe rigide&lt;br&gt;Un couple clair et rapide&lt;br&gt;De papillons.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Pourtant, voici qu'à travers ton somme&lt;br&gt;Tu as surpris, dès l'aube, s'en aller&lt;br&gt;Le cortège bariolé&lt;br&gt;Des cent cloches qui vont à Rome ;&lt;br&gt;Et, leurs clochers restant&lt;br&gt;Muets et hésitants&lt;br&gt;Durant ces trois longs jours et d'angoisse et d'absence,&lt;br&gt;Tu t'éveilles en écoutant&lt;br&gt;Régner de l'un à l'autre bout des champs&lt;br&gt;Le silence.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Et secouant alors&lt;br&gt;De ton pesant manteau que les ronces festonnent&lt;br&gt;Les glaçons de l'hiver et les brumes d'automne,&lt;br&gt;Frère Jacques, tu sonnes&lt;br&gt;D'un bras si rude et fort&lt;br&gt;Que tout se hâte aux prés et s'enfièvre aux collines&lt;br&gt;A l'appel clair de tes matines.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Et du bout d'un verger le coucou te répond ;&lt;br&gt;Et l'insecte reluit de broussaille en broussaille ;&lt;br&gt;Et les sèves sous terre immensément tressaillent ;&lt;br&gt;Et les frondaisons d'or se propagent et font&lt;br&gt;Que leur ombre s'incline aux vieux murs des chaumières ;&lt;br&gt;Et le travail surgit innombrable et puissant ;&lt;br&gt;Et le vent semble fait de mouvante lumière&lt;br&gt;Pour frôler le bouton d'une rose trémière&lt;br&gt;Et le front hérissé d'un pâle épi naissant.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Frère Jacques, frère Jacques&lt;br&gt;Combien la vie entière à confiance en toi ;&lt;br&gt;Et comme l'oiseau chante au faîte de mon toit ;&lt;br&gt;Frère Jacques, frère Jacques,&lt;br&gt;Rude et vaillant carillonneur de Pâques.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Emile Verhaeren&lt;br&gt;&lt;br&gt;carte venant du &lt;a href="http://www.tadine.ca/cartes_virtuelles"&gt;Jardin de Tadine&lt;/a&gt; (escale chaudement recommandée)&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div&gt;&lt;table cellspacing="0" border="0"&gt;&lt;tr height="8"&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://blufiles.storage.live.com&amp;#47;y1pKcRdJyISY6d1oJ6GaY0TfA8V-_VLvsX3G_ZdxC6N6as83G6OezlrGD_oFnyR2AOYGsJI-c7zqLA"&gt;&lt;img src="http://storage.live.com&amp;#47;items&amp;#47;F6DB882956074B05&amp;#33;568&amp;#58;thumbnail" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td width="15"&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-658783209361290491&amp;page=RSS%3a+Joyeuses+p%c3%a2ques&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=clochelune.spaces.live.com&amp;amp;GT1=clochelune"&gt;</description><comments>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!567.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!567.entry</guid><pubDate>Thu, 05 Apr 2007 12:37:04 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://clochelune.spaces.live.com/blog/cns!F6DB882956074B05!567/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!567.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-04-05T13:04:28Z</dcterms:modified></item><item><title>René Guy et Hélène Cadou dans "Duos d'amour"</title><link>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!558.entry</link><description>JE SAIS...&lt;br&gt;&lt;br&gt;Je sais que tu m'as inventée&lt;br&gt;
Que je suis née de ton regard&lt;br&gt;Toi qui donnais la lumière aux arbres&lt;br&gt;Mais depuis que tu m'as quittée&lt;br&gt;Pour un sommeil qui te dévore&lt;br&gt;Je m'applique à te redonner&lt;br&gt;Dans le nid tremblant de mes mains&lt;br&gt;Une part de jour assez douce&lt;br&gt;Pour t'obliger à vivre encore&lt;br&gt;&lt;br&gt;Hélène Cadou (cueilli dans &amp;quot;Le bonheur du jour&amp;quot; 1956)&lt;br&gt;&lt;br&gt;***&lt;br&gt;&lt;br&gt;JE T'ATTEINDRAI HÉLÈNE&lt;br&gt;&lt;br&gt;Je t'atteindrai Hélène&lt;br&gt;À travers les prairies&lt;br&gt;À travers les matins de gel et de lumière&lt;br&gt;Où ton épaule fait son nid&lt;br&gt;&lt;br&gt;Tu es de tous les jours&lt;br&gt;L'inquiète la dormante&lt;br&gt;Sur mes yeux&lt;br&gt;Tes deux mains sont des errantes&lt;br&gt;À ce front transparent&lt;br&gt;On reconnaît l'été&lt;br&gt;Et lorsqu'il me suffit de savoir ton passé&lt;br&gt;Les herbes les gibiers les fleuves me répondent&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sans t'avoir jamais vue&lt;br&gt;Je t'appelais déjà&lt;br&gt;Chaque feuille en tombant&lt;br&gt;Me rappelait ton pas&lt;br&gt;La vague qui s'ouvrait&lt;br&gt;Recréait ton visage&lt;br&gt;Et tu étais l'auberge&lt;br&gt;Aux portes des villages.&lt;br&gt;&lt;br&gt;René Guy Cadou (cueuilli dans &amp;quot;La vie rêvée&amp;quot; (1944)&lt;br&gt;&lt;br&gt;***&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ces deux poèmes sont deux fleurs d'un bouquet choisi dans &amp;quot;Duos d'amour&amp;quot;, un recueil qui a fêté sa sortie le 14 février, mise en bouche à l'occasion du Printemps des poètes. Sur la page de gauche un poème écrit par une femme et en écho sur la page de droite un poème écrit par un homme... Parfois des poètes d'autres époques se font ainsi écho... La couverture est illustrée par &amp;quot;Le Baiser&amp;quot; de  Klimt.&lt;br&gt;À la fin du recueil, se glisse une petite biographie de chaque auteur. &lt;br&gt;Pour René Guy Cadou, je vous conseille vivement son recueil &amp;quot;Poésie la vie entière&amp;quot; paru chez Seghers et le DVD &lt;a href="http://velen.chez-alice.fr/bertin/cadou.htm"&gt;&amp;quot;René Guy Cadou, de Louisefert à Roche sur Loire&amp;quot;&lt;/a&gt; un film de Jacques Bertin réalisé par Annie Breit où se niche un entretien très beau avec Hélène Cadou, mais il y a aussi des lithographies des ses poèmes, un disque où sont interprétés quelques unes de ses poésies, bref, un merveilleux trésor de péptites poétiques...&lt;br&gt;C'est dailleurs &lt;a href="http://www.francopolis.net/francosemailles/surlestracesdecadou.htm"&gt;Sur les traces de René Guy Cadou&lt;/a&gt; une promenade poétique de Cécile Guivarch, Léah, Orlando et Isabelle Herbert, parue sur Francopolis qui m'a donné ces envies de découverte... Et je profite de l'occasion du Printemps de poètes et de son &amp;quot;Duos d'amour&amp;quot; pour vous partager ce petit billet doux...&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-658783209361290491&amp;page=RSS%3a+Ren%c3%a9+Guy+et+H%c3%a9l%c3%a8ne+Cadou+dans+%22Duos+d'amour%22&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=clochelune.spaces.live.com&amp;amp;GT1=clochelune"&gt;</description><comments>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!558.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!558.entry</guid><pubDate>Fri, 02 Mar 2007 11:15:42 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://clochelune.spaces.live.com/blog/cns!F6DB882956074B05!558/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!558.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-03-02T11:58:51Z</dcterms:modified></item><item><title>Veille de Noël - R.M. Rilke</title><link>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!552.entry</link><description>&lt;div&gt;&lt;font color="#800000"&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#800000"&gt;I&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#800000"&gt;Tu es de retour, vieille fête familière,&lt;br&gt;et veux, 
serrée contre mon coeur d'antan,&lt;br&gt;être consolée. Tu voudrais que je dise 
:&lt;br&gt;tu es toujours cette bénédiction d'autrefois&lt;br&gt;et moi, je suis de nouveau 
l'enfant sombre et j'ouvre&lt;br&gt;des yeux tranquilles dans lesquels tu te 
reflètes.&lt;br&gt;Bien sûr, bien sûr. Mais à l'époque, quand j'étais cet enfant&lt;br&gt;et 
que tu m'emplissais d'un effroi délicieux, quand les portes &lt;br&gt;d'un coup 
s'ouvraient - et que ta merveilleuse&lt;br&gt;séduction impossible à retenir plus 
longtemps &lt;br&gt;fondait sur moi comme le danger&lt;br&gt;de joies entraînantes : même 
alors, est-ce&lt;br&gt;toi, alors, que je ressentais ? Chaque objet&lt;br&gt;que 
saisissaient mes mains, une lueure l'entourait,&lt;br&gt;devenaient une chose 
nouvelle, l'anxieuse, presque vile&lt;br&gt;chose qui appelle la possession. Et 
j'avais peur.&lt;br&gt;O comme tout, avant que je ne le touche,&lt;br&gt;était si pur et si 
léger dans mon regard.&lt;br&gt;Et même s'il donnait un désir de possession,&lt;br&gt;ce 
n'en était pas une encore. Elle n'était pas encore grevée&lt;br&gt;par mes actions, 
mon incompréhension, ma volonté&lt;br&gt;que la chose soit ce qu'elle n'était 
pas.&lt;br&gt;Tout était encore clair&lt;br&gt;et éclairait mon visage.&lt;br&gt;Cela ne tombait 
pas encore, ne se mettait pas en mouvement&lt;br&gt;ce n'était pas encore la chose qui 
objecte.&lt;br&gt;Et je me tenais là, debout, timide, devant la merveilleuse 
impossession...&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#800000"&gt;II&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#800000"&gt;(...... Oh, si je pouvais maintenant&lt;br&gt;me tenir tout 
ainsi, monde, devant toi, sans fin&lt;br&gt;toujours plus regard. Et si jamais je lève 
les mains,&lt;br&gt;n'y dépose rien car je perds.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#800000"&gt;Mais laisse à travers moi passer comme dans les 
airs&lt;br&gt;le vol des oiseaux. Laisse-moi, comme fait d'ombre,&lt;br&gt;et de vent mêlés, 
être fraîchement palpable&lt;br&gt;dans le rapport flottant. Les choses que nous 
eûmes&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#800000"&gt;(oh regarde-les, comme elles se retournent sur 
nous)&lt;br&gt;jamais ne se remettent tout à fait. Jamais ne les reprend&lt;br&gt;le pur 
espace. Le poids de nos membres,&lt;br&gt;ce qui nous est adieu, s'étend sur 
elles.)&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#800000"&gt;III&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#800000"&gt;Cette fête non plus, ne la retiens pas, mon coeur. Où 
sont&lt;br&gt;les preuves qu'elle t'appartient ? Comme le vent&lt;br&gt;se lève et ploie 
quelque chose et le force,&lt;br&gt;ainsi une sensation s'éveille en toi et va&lt;br&gt;vers 
où ? force quoi ? courbe quoi ? Et au-dessus se tient en surplomb&lt;br&gt;impalpable, 
un monde. Que veux-tu fêter, quand&lt;br&gt;la fête des anges t'échappe ?&lt;br&gt;Que 
veux-tu ressentir ? Ah, ton sentir s'étend&lt;br&gt;de ce qui pleure à ce qui ne 
pleure plus.&lt;br&gt;Mais au-dessus se tiennent, impalpables, des cieux&lt;br&gt;légers 
d'anges sans nombre. Impalpable pour toi. Tu&lt;br&gt;ne connais que la non-douleur. 
La seconde de répit&lt;br&gt;entre deux douleurs. Connais le court sommeil&lt;br&gt;dans le 
lit des destins harassés.&lt;br&gt;O coeur, comme dès le premier instant,&lt;br&gt;le trop 
plein de l'existence t'a dépassé.&lt;br&gt;Tu as senti cela se lever. Quelque chose de 
palpable&lt;br&gt;se dressa soudain devant toi : une chose, deux choses, quatre choses 
toutes prêtes. Un beau sourire était&lt;br&gt;sur un visage. Comme si tu l'avais 
reconnue,&lt;br&gt;une fleur seleva sur toi. Alors&lt;br&gt;un oiseau te traversa comme 
l'air.&lt;br&gt;Et si ton regard était trop plein, c'était un parfum&lt;br&gt;et s'il y 
avait assez de parfum, un son&lt;br&gt;venait se courber près de ton oreille... 
Déjà&lt;br&gt;tu choisissais et faisais signe : par cela.&lt;br&gt;Ta possession devenait 
visible par ce rejet.&lt;br&gt;Angoissé comme un fils, plus d'une chose te 
quitta,&lt;br&gt;depuis là-bas où tu ne peux plus ressentir. O que &lt;br&gt;tu doives 
toujours : &amp;quot;Assez!&amp;quot;&lt;br&gt;au lieu de crier &amp;quot;Plus!&amp;quot;, au lieu de faire&lt;br&gt;entrer en 
toi le rapport, comme l'abîme les torrents!&lt;br&gt;Coeur malingre. A quoi sert un 
coeur fait de faiblesse ?&lt;br&gt;Etre coeur ne veut-il pas dire maîtriser ?&lt;br&gt;Que 
du zodiac, d'un bond,&lt;br&gt;le Capricorne saute sur ma montagne-coeur.&lt;br&gt;L'élan 
des étoiles ne me traverse-t-il pas ?&lt;br&gt;N'enserré-je pas le grouillement du 
monde ?&lt;br&gt;Que suis-je ici ? Jeune, qu'étais-je ?&lt;br&gt;&lt;br&gt;R.M. Rilke&lt;br&gt;voeux cueillis dans les Oeuvres poétiques complètes de Rilke aux édittions Galiimard, collection Bibliothèque de la Pléiade&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-658783209361290491&amp;page=RSS%3a+Veille+de+No%c3%abl+-+R.M.+Rilke&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=clochelune.spaces.live.com&amp;amp;GT1=clochelune"&gt;</description><comments>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!552.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!552.entry</guid><pubDate>Sun, 24 Dec 2006 10:05:05 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://clochelune.spaces.live.com/blog/cns!F6DB882956074B05!552/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!552.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2006-12-24T10:09:09Z</dcterms:modified></item><item><title>Silence de Rilke</title><link>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!551.entry</link><description>&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Quand depuis longtemps le dernier son s'est fané&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;reste un calme large et profond&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;les étoiles ne sont que beaucoup de mots&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;pour une unique obscurité&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;*&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Seul le bruit, quand il détache de la montagne muette&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;le plus proche morceau de silence...&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;R. M Rilke&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;dans &amp;quot;Fragments et poèmes épars&amp;quot;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;éditions Gallimard, collection Bibliothèque de la pléiade&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;***&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Le son du silence est la seule instruction que tu recevras&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Kerouack&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;*&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Tu souris le silence ouvert&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Clochelune&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-658783209361290491&amp;page=RSS%3a+Silence+de+Rilke&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=clochelune.spaces.live.com&amp;amp;GT1=clochelune"&gt;</description><comments>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!551.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!551.entry</guid><pubDate>Thu, 07 Dec 2006 10:12:35 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://clochelune.spaces.live.com/blog/cns!F6DB882956074B05!551/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!551.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2006-12-07T10:14:35Z</dcterms:modified></item><item><title>Deux poèmes de Jean-Pierre Siméon</title><link>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!547.entry</link><description>&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;Poème triste mais gai&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;à mon père&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Ce fut comme si soudain&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;il avait mis son coeur&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;à l'envers&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;comme si&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;dans le verger de ses bras&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;le fruit de son coeur&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;soudain était tombé&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;J'ai vu la nuit prendre son épaule&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Comme la vitre était noire!&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Et puis&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;dans ma main&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;il a posé son souffle&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;comme un oiseau têtu&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;c'est cet oiseau aujourd'hui&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;qui chante dans ma main&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;***&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;La vie en nous&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Parfois au matin&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;un oiseau étrange bouge en nous&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;on dirait que notre coeur&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;bat des ailes&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;et c'est parfois&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;dans nos bras dans nos jambes&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;comme un frisson de feuilles&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;on dirait que notre sang&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;est un buisson vivant&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;et d'autres fois&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;comment ? pourquoi?&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;une clarté, une fraîcheur&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;naissent su nos lèvres&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;on dirait que notre voix&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;se fait rivière&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;et chaque soir entre nos mains&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;un bourgeon tremble&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;et prend force&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;on dirait que notre vie déjà&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;est la fleur du lendemain&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;***&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;ces deux oiseaux cueillis du nid &lt;u&gt;la Nuit respire&lt;/u&gt;, construit brin par brin par Jean-Pierre Siméon, sont nés de l'arbre du Cheyne, dans la branche &amp;quot;poèmes pour grandir&amp;quot;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-658783209361290491&amp;page=RSS%3a+Deux+po%c3%a8mes+de+Jean-Pierre+Sim%c3%a9on&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=clochelune.spaces.live.com&amp;amp;GT1=clochelune"&gt;</description><comments>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!547.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!547.entry</guid><pubDate>Mon, 25 Sep 2006 15:10:23 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://clochelune.spaces.live.com/blog/cns!F6DB882956074B05!547/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!547.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2006-09-25T15:15:13Z</dcterms:modified></item><item><title>Jacques Ancet - Sur le fil</title><link>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!542.entry</link><description>&lt;table cellspacing=0 cellpadding=0 width=594 border=0&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;
&lt;table cellspacing=0 cellpadding=0 border=0&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td valign=top&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size="+0"&gt;&lt;/font&gt; 
&lt;p&gt;&lt;font size="+0"&gt;&lt;/font&gt; 
&lt;p&gt;&lt;font size="+0"&gt;Tu marches&lt;br&gt;mais en&lt;br&gt;équilibre &lt;br&gt;l'espace&lt;br&gt;entre&lt;br&gt;le tronc&lt;br&gt;et le mur&lt;br&gt;brûle&lt;br&gt;&lt;br&gt;les feuilles&lt;br&gt;craquent&lt;br&gt;&lt;br&gt;en équilibre &lt;br&gt;aussi&lt;br&gt;ta vie &lt;br&gt;tu vacilles&lt;br&gt;le &lt;br&gt;fil&lt;br&gt;cède&lt;br&gt;se tend&lt;br&gt;&lt;br&gt;(rétablis-&lt;br&gt;toi)&lt;br&gt;&lt;br&gt;la&lt;br&gt;lumière &lt;br&gt;&lt;br&gt;(trop brève)&lt;br&gt;&lt;br&gt;on la&lt;br&gt;voit&lt;br&gt;s'éloigner&lt;br&gt;&lt;br&gt;le ciel&lt;br&gt;est resté &lt;br&gt;perdu &lt;br&gt;dans la &lt;br&gt;cour&lt;br&gt;&lt;br&gt;dans les&lt;br&gt;bouteilles et les&lt;br&gt;cartons&lt;br&gt;&lt;br&gt;toujours&lt;br&gt;tu marches &lt;br&gt;il y a&lt;br&gt;ce que&lt;br&gt;tu&lt;br&gt;ne vois pas&lt;br&gt;&lt;br&gt;ton pied sur&lt;br&gt;le vide&lt;br&gt;sous la langue&lt;br&gt;un mot&lt;br&gt;qui &lt;br&gt;craque&lt;br&gt;&lt;br&gt;il y a&lt;br&gt;des &lt;br&gt;visages &lt;br&gt;&lt;br&gt;mais loin&lt;br&gt;&lt;br&gt;comme la&lt;br&gt;lune&lt;br&gt;parfois&lt;br&gt;en plein&lt;br&gt;jour&lt;br&gt;&lt;br&gt;des&lt;br&gt;voix&lt;br&gt;&lt;br&gt;tu les&lt;br&gt;entends &lt;br&gt;tu ne&lt;br&gt;les&lt;br&gt;comprends pas&lt;br&gt;&lt;br&gt;inutile&lt;br&gt;de chercher&lt;br&gt;&lt;br&gt;ce qui &lt;br&gt;est là&lt;br&gt;n'y est &lt;br&gt;pas&lt;br&gt;&lt;br&gt;reste &lt;br&gt;l'éclat&lt;br&gt;les yeux&lt;br&gt;&lt;br&gt;entre&lt;br&gt;&lt;br&gt;le fil...&lt;br&gt;&lt;br&gt;Jacques Ancet&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;td width=10&gt;&lt;br&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-658783209361290491&amp;page=RSS%3a+Jacques+Ancet+-+Sur+le+fil&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=clochelune.spaces.live.com&amp;amp;GT1=clochelune"&gt;</description><comments>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!542.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!542.entry</guid><pubDate>Mon, 03 Jul 2006 11:08:06 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://clochelune.spaces.live.com/blog/cns!F6DB882956074B05!542/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!542.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2006-09-25T15:17:45Z</dcterms:modified></item><item><title>rêve dans un rêve... Rainer Maria Rilke</title><link>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!541.entry</link><description>&lt;p&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;

&lt;br&gt;&lt;font face="Comic Sans MS"&gt;
    Que voici un instant je n'existais pas&lt;br&gt;
    Le sais-tu ? Et tu dis non.&lt;br&gt;
    Je sens alors, pourvu que je ne me hàte,&lt;br&gt;
    Que je ne cesserai jamais d'être.&lt;/font&gt;

&lt;font face="Comic Sans MS"&gt;    &lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font face="Comic Sans MS"&gt;Je suis bien plus qu'un rêve dans un rêve.&lt;br&gt;
    Seul ce qui languit pour l'orée&lt;br&gt;
    Est comme un jour et comme un son&lt;br&gt;
    Et se presse, étranger, échappant à tes mains,&lt;br&gt;
    Pour découvrir la vaste liberté -&lt;br&gt;
    Et elles s'ouvrent tristement.&lt;/font&gt;

&lt;font face="Comic Sans MS"&gt;    &lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font face="Comic Sans MS"&gt;Accepte ce qui t'adviendra : le Terrible et le Beau.&lt;br&gt;
    Il suffit d'aller : nul sentiment n'est le plus loin.&lt;br&gt;
    Ne permets pas que l'on nous sépare.&lt;br&gt;
    Proche est le pays&lt;br&gt;
    Qu'ils appellent Vivre.&lt;br&gt;
    Tu le reconnaîtras à sa gravité.&lt;/font&gt;

&lt;font face="Comic Sans MS"&gt;    &lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font face="Comic Sans MS"&gt;Donne-moi la main.&lt;/font&gt;


&lt;blockquote&gt;
    &lt;p align=right&gt;&lt;font color="#711ae6" face="Comic Sans MS"&gt;&lt;i&gt;&lt;br&gt;&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;span style="color:rgb(128, 0, 128)"&gt;Rainer Maria Rilke&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;blockquote&gt;
    
&lt;/blockquote&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-658783209361290491&amp;page=RSS%3a+r%c3%aave+dans+un+r%c3%aave...+Rainer+Maria+Rilke&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=clochelune.spaces.live.com&amp;amp;GT1=clochelune"&gt;</description><comments>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!541.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!541.entry</guid><pubDate>Thu, 01 Jun 2006 14:47:10 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://clochelune.spaces.live.com/blog/cns!F6DB882956074B05!541/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!541.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2006-06-01T14:47:10Z</dcterms:modified></item><item><title>deux poèmes de gert millaire</title><link>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!534.entry</link><description>&lt;div&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Gertrude Millaire (surnommée Gert ou Gerty lucke) est québécoise... Le premier poème vit en un calendrier poétique mis à jour mois après mois... elle a publié un recueil &amp;quot;l'instant démesuré&amp;quot; et fait partie de l'équipe de francopolis depuis le début&lt;br&gt;pour la connaître, faites une randonnée sur son site &amp;quot;l'écho parfumé des rêves&amp;quot; http://www.lino.com/~millaire/&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Un bout de ciel tombé dans mon sillage&lt;br&gt;A laissé des traces de 
vent&lt;br&gt;Venu par rafale&lt;br&gt;Dans le creux de ton paysage&lt;br&gt;Des pas pressés sans 
visage&lt;br&gt;Crient dans le givré du silence.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Un bout de ciel tremble dans 
la nuit &lt;br&gt;Adossé à l’hiver des mots&lt;br&gt;Assis entre deux certitudes&lt;br&gt;Les 
mains pleines d illusions agrippés &lt;br&gt;À la poignée du vide&lt;br&gt;Celui-là même qui 
se glisse sous les ongles &lt;br&gt;quand l’artiste façonne la glaise de ses 
peurs&lt;br&gt;pour créé son existence bien à lui&lt;br&gt;sur le tour de ses 
envies.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Il faut plus que des mots pour enfanter la poésie du vivre&lt;br&gt;Et 
plus que de l’oxygène pour alimenter la vie…&lt;br&gt;Demande à celui qui crève sous 
sa tente d’oxygène.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Le ciment ne crée pas le trottoir et les cailloux ne 
construisent pas la route&lt;br&gt;Même mes pas dans le bruit de la ville passent sans 
laisser la moindre odeur&lt;br&gt;Et pourtant les nuits de pleines lunes , de 
l’intérieur, j’entends mes pas s’ancrer aux planches grises clouées sur place 
par la peur du ridicule, peur de la différence.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Dans le tunnel creusé à 
même la faille de nos illusions, mes mots serrent la rampe  pour gravir 
l’escalier… aux marches manquantes où sont restés les clous rouillés.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Gert mai 2006&lt;br&gt; &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=4&gt;Mémoire d'automne&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt; 
&lt;p&gt;&lt;br&gt;Il y a longtemps, très longtemps  &lt;br&gt;     enfin , à peine quelques 
temps  &lt;br&gt;     quelques  jours à peine  &lt;br&gt;     hier peut-être  
&lt;p&gt;     détraquée  &lt;br&gt;     l'horloge a perdu ses heures  &lt;br&gt;     les années 
ont glissé  &lt;br&gt;     hors du temps  &lt;br&gt;     mais toujours cet instant est 
resté  &lt;br&gt;     comme un instant démesuré  
&lt;p&gt;     bruit de porcelaine brisée  &lt;br&gt;     contre l'infinie muraille rongée  
&lt;br&gt;     par les mythes trop lourds  &lt;br&gt;     les aiguilles coïncées  &lt;br&gt;     
dans une maille comme une faille  &lt;br&gt;     dans la peau du temps.  
&lt;p&gt;     emportés ses secrets  &lt;br&gt;     jaunis sous l'attente trompée  &lt;br&gt;     
trop pâle étoile  &lt;br&gt;     d'une galaxie affolée  &lt;br&gt;     à jamais enfuie  
&lt;br&gt;     sous une terre frileuse de novembre&lt;p&gt;Gert&lt;br&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-658783209361290491&amp;page=RSS%3a+deux+po%c3%a8mes+de+gert+millaire&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=clochelune.spaces.live.com&amp;amp;GT1=clochelune"&gt;</description><comments>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!534.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!534.entry</guid><pubDate>Sat, 06 May 2006 08:14:06 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://clochelune.spaces.live.com/blog/cns!F6DB882956074B05!534/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!534.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2006-05-14T17:16:22Z</dcterms:modified></item><item><title>Pablo Neruda - Livre des questions</title><link>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!530.entry</link><description>&lt;br&gt;
Ne crois-tu pas que les dromadaires&lt;br&gt;
protègent la lune en leurs bosses?&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Pour la semer dans les déserts&lt;br&gt;
avec un zèle clandestin ?&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Et la mer n'est-elle pas prêtée&lt;br&gt;
que pour un temps bref à la terre ?&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Ne devrons-nous la rendre un jour&lt;br&gt;
la lune, avec ses marées ?&lt;br&gt;
&lt;br&gt;Pablo Neruda&lt;br&gt;poème  cueilli dans &amp;quot;Le livre des questions&amp;quot;&lt;br&gt;attaché à &amp;quot;La rose détachée&amp;quot; chez Poésie/Gallimard&lt;br&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-658783209361290491&amp;page=RSS%3a+Pablo+Neruda+-+Livre+des+questions&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=clochelune.spaces.live.com&amp;amp;GT1=clochelune"&gt;</description><comments>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!530.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!530.entry</guid><pubDate>Tue, 21 Mar 2006 10:51:38 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://clochelune.spaces.live.com/blog/cns!F6DB882956074B05!530/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!530.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2006-03-21T10:54:47Z</dcterms:modified></item><item><title>poèmes de Maurice Carême</title><link>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!529.entry</link><description>Deux poèmes de Maurice Carême pour un joyeux printemps!&lt;br&gt;&lt;br&gt;Le chat et le soleil&lt;br&gt;&lt;br&gt;Le chat ouvrit les yeux,&lt;br&gt;Le soleil y entra.&lt;br&gt;Le chat ferma les yeux,&lt;br&gt;Le soleil y resta.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Voilà pourquoi, le soir,&lt;br&gt;Quand le chat se réveille,&lt;br&gt;J'aperçois dans le noir&lt;br&gt;Deux morceaux de soleil.&lt;br&gt;&lt;br&gt;*&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;L'oiseau et moi&lt;br&gt;&lt;br&gt;Oui, c'est avec&lt;br&gt;Le bout de ses ailes trempées&lt;br&gt;De rosée&lt;br&gt;Qu'un oiseau envoie les baisers&lt;br&gt;Qui tremblent dans son bec&lt;br&gt;&lt;br&gt;Et moi, c'est en nouant&lt;br&gt;Mes bras rieurs&lt;br&gt;Au cou de ma maman,&lt;br&gt;Que je lui donne les baisers&lt;br&gt;De l'oiseau léger&lt;br&gt;Qui chante dans mon coeur.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Maurice Carême&lt;br&gt;fleurs cueillies dans Poèmes de Maurice Carême&lt;br&gt;édité chez Bayard Jeunesse&lt;br&gt;illustré par Jean-François Martin (je vous recommande ces illustrations que je ne saurai vous déposer ici, elles font vivre le poème autrement)&lt;br&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-658783209361290491&amp;page=RSS%3a+po%c3%a8mes+de+Maurice+Car%c3%aame&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=clochelune.spaces.live.com&amp;amp;GT1=clochelune"&gt;</description><comments>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!529.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!529.entry</guid><pubDate>Mon, 20 Mar 2006 13:52:02 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://clochelune.spaces.live.com/blog/cns!F6DB882956074B05!529/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!529.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2006-03-20T13:53:02Z</dcterms:modified></item><item><title>Joë Bousquet - La connaissance du soir</title><link>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!521.entry</link><description>&lt;div&gt;
			&lt;div&gt;
				&lt;p&gt;&lt;span style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:rgb(51, 153, 255)"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;span style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;Reflet&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;

&lt;p&gt;Une mer bouge autour du monde&lt;br&gt;L'arbre et son ombre en sont venus&lt;br&gt;Ravir à des doigts inconnus&lt;br&gt;La faux qui luit dans l'eau profonde&lt;p&gt;*&lt;br&gt;

&lt;p style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;&lt;strong&gt;Duo&lt;/strong&gt;

&lt;p&gt;Au fond de mes yeux mon visage&lt;br&gt;comme le pain de ce qu'il aime&lt;br&gt;un diamant dans la lumière&lt;br&gt;où sa profondeur l'a plongé

&lt;p&gt;                         Amour partagé de silence&lt;br&gt;                         où mon regard trop grand pour moi&lt;br&gt;                         attend que mon corps se balance&lt;br&gt;                         dans les mains libres de mon coeur&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span style="color:rgb(51, 153, 255)"&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:rgb(51, 153, 255)"&gt;&lt;span style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;&lt;span style="font-weight:bold"&gt;Joë Bousquet &lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:rgb(51, 153, 255)"&gt;&lt;span style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;poèmes cueillis dans &lt;span style="font-style:italic"&gt;La connaissance du soir&lt;/span&gt;, chez Poésie/Gallimard&lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:rgb(51, 153, 255)"&gt;&lt;span style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-658783209361290491&amp;page=RSS%3a+Jo%c3%ab+Bousquet+-+La+connaissance+du+soir&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=clochelune.spaces.live.com&amp;amp;GT1=clochelune"&gt;</description><comments>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!521.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!521.entry</guid><pubDate>Mon, 27 Feb 2006 21:06:51 GMT</pubDate><slash:comments>1</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://clochelune.spaces.live.com/blog/cns!F6DB882956074B05!521/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!521.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2006-02-27T21:08:39Z</dcterms:modified></item><item><title>Francis Thomson et Paul Klee</title><link>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!512.entry</link><description>Toutes choses 
&lt;br&gt;Proches ou lointaines, 
&lt;br&gt;Secrètement 
&lt;br&gt;Sont reliées les unes aux autres, 
&lt;br&gt;Et vous ne pouvez toucher une fleur 
&lt;br&gt;Sans déranger une étoile. 

&lt;br&gt;&lt;br&gt;Francis Thompson&lt;br&gt;&lt;br&gt;*&lt;br&gt;&lt;br&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;
Ici bas, je suis insaisissable&lt;br&gt;
J'habite chez les morts&lt;br&gt;
Et les pas encore-nés&lt;br&gt;
Un peu plus proche du coeur de tout&lt;br&gt;
Qu'il n'est d'usage&lt;br&gt;
Un peu plus loin qu'il ne faudrait. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Paul Klee

*&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-658783209361290491&amp;page=RSS%3a+Francis+Thomson+et+Paul+Klee&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=clochelune.spaces.live.com&amp;amp;GT1=clochelune"&gt;</description><comments>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!512.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!512.entry</guid><pubDate>Fri, 27 Jan 2006 13:17:09 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://clochelune.spaces.live.com/blog/cns!F6DB882956074B05!512/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!512.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2006-01-27T13:17:09Z</dcterms:modified></item><item><title>3 poèmes de Federico Garcia Lorca</title><link>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!502.entry</link><description>J'entrais dans la forêt&lt;br&gt;
des horloges.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Frondaisons de tic-tac,&lt;br&gt;
grappes de clochettes&lt;br&gt;
et, sous l'heure multiple,&lt;br&gt;
constellations de pendules.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Les iris noirs&lt;br&gt;
des heures mortes,&lt;br&gt;
les iris noirs&lt;br&gt;
des heures enfantes.&lt;br&gt;
Tout est pareil!&lt;br&gt;
Et l'or de l'amour ?&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Il n'y sonne qu'une heure.&lt;br&gt;
Une heure seulement!&lt;br&gt;
L'heure froide!&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
(poème cueilli de la suite poétique &amp;quot;Forêt des horloges&amp;quot;)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Federico Garcia Lorca&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
*&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Solitude&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
J'abandonne mon vêtement&lt;br&gt;
et je pétris mon coeur.&lt;br&gt;
Il en sort du brouillard.&lt;br&gt;
Quand la sylve de l'azur cachera&lt;br&gt;
la terre&lt;br&gt;
mon coeur continuera à battre&lt;br&gt;
impégné de brouillard.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Federico Garcia Lorca&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
*&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Harmonie&lt;br&gt;
(cueilli d'une suite nommée &amp;quot;Newton&amp;quot;)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Les vagues&lt;br&gt;
riment avec le soupir&lt;br&gt;
et l'étoile&lt;br&gt;
avec le grillon.&lt;br&gt;
Frissonne sur la cornée&lt;br&gt;
tout le ciel froid,&lt;br&gt;
et le point est une synthèse&lt;br&gt;
de l'infini.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Mais qui unit les vagues&lt;br&gt;
aux soupirs&lt;br&gt;
et les étoiles&lt;br&gt;
aux grillons ?&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Attendez que les génies&lt;br&gt;
aient un moment d'oubli :&lt;br&gt;
les clés flottent&lt;br&gt;
parmi nous.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Federico Garcia Lorca&lt;br&gt;
***&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Ces trois poèmes courent dans le recueil &amp;quot;Poésie IV&amp;quot; de Federico Garcia
Lorca, paru chez Poésie/gallimard (précédé de trois autres recueils, en
français uniquement dans cette collection)&lt;br&gt;
On peut aussi, pour ceux qui s'intéressent à la poésie espagnole,
découvrir la belle &amp;quot;Anthologie bilingue  de la poésie espagnole&amp;quot;
parue dans La Bibliothèque de la  Pléiade (bilingue comme
l'indique son titre et qui commence dès le onzième siècle)&lt;br&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-658783209361290491&amp;page=RSS%3a+3+po%c3%a8mes+de+Federico+Garcia+Lorca&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=clochelune.spaces.live.com&amp;amp;GT1=clochelune"&gt;</description><comments>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!502.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!502.entry</guid><pubDate>Thu, 05 Jan 2006 15:05:10 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://clochelune.spaces.live.com/blog/cns!F6DB882956074B05!502/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!502.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2006-01-06T10:07:52Z</dcterms:modified></item><item><title>François Cheng - choix de poèmes</title><link>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!491.entry</link><description>&lt;span style="font-weight:bold"&gt;A l'orient de tout&lt;/span&gt;, un recueil des poèmes de François Cheng est paru aux éditions Gallimard, dans leur collection Poésie.&lt;br&gt;
Il comprend divers extraits des recueils suivants :&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Double chant ( éditions Encre marine, 1998)&lt;br&gt;
Cantos toscans (éditions Unes, 1999)&lt;br&gt;
Le long d'un amour (Arfuyen, 2003)&lt;br&gt;
Qui dira notre nuit (Arfuyen, 2001)&lt;br&gt;
Le livre du vide médian (éditions Albin Michel, 2004)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Les poèmes choisis par André Velter ont été revus par leur auteur.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
François Cheng est né en Chine où il a étudié et écrit d'abord en
chinois pour ensuite vivre en France, étudier et choisir d'écrire dans
cette seconde langue.&lt;br&gt;
Il parle de cette expérience dans &amp;quot;Le Dialogue, une passion pour la langue française&amp;quot; aux éditions Desclée De Brouwer (2002)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Je vous partage 9 poèmes de François Cheng cueillis dans le recueil &lt;span style="font-weight:bold"&gt;A l'orient de tout&lt;/span&gt; édité chez Poésie/Gallimard.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Suivre le poisson, suivre l'oiseau.&lt;br&gt;
Si tu envies leur erre, suis-les&lt;br&gt;
Jusqu'au bout. Suivre leur vol, suivre&lt;br&gt;
Leur nage, jusqu'à devenir&lt;br&gt;
Rien. Rien que le bleu d'où un jour&lt;br&gt;
A surgi l'ardente métamorphose,&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Le Désir même de nage, de vol.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
***&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Mais l'oiseau point d'empreinte&lt;br&gt;
Ne laisse. Son empreinte est&lt;br&gt;
Son vol même. Nulle trace&lt;br&gt;
Autre que l'instant-lieu,&lt;br&gt;
Joie du pur avènement :&lt;br&gt;
Lieu deux ailes qui s'ouvrent.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Instant un coeur qui bat.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
***&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Dans l'Ouvert, toutes choses se révèlent présences&lt;br&gt;
Leur voie n'est point écoulement-épuisement&lt;br&gt;
Présence à présence, elles se suscitent et s'élèvent&lt;br&gt;
Transformant la marche droite et horizontale&lt;br&gt;
En fumée bleue de l'accueil. Corps ailés tendus&lt;br&gt;
Vers le clair et le haut, mouvement même du Tao&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Ah, élan du souffle, pur jaillissement, chant!&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
(trois poèmes cueillis de &lt;span style="font-style:italic"&gt;Cantos toscans&lt;/span&gt;)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
***&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Lorsque nous nous parlons&lt;br&gt;
Le rêve est à portée&lt;br&gt;
Lorsque nous nous taisons&lt;br&gt;
Le rêve demeure intact&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Apprenons à cueillir&lt;br&gt;
Tout instant qui advient :&lt;br&gt;
Sente gorgée de soleil&lt;br&gt;
Grisée de lune, clairière...&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
***&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
La lune mêle nos ombres&lt;br&gt;
             aux ombres des branches&lt;br&gt;
                        
d'amandiers&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Une brise mêle nos voix&lt;br&gt;
             aux cris intermittents&lt;br&gt;
                        
des grillons&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Seuls nos pas résonnent&lt;br&gt;
              à la source cachée&lt;br&gt;
                         
qui chantant&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Tait le secret de cette nuit du monde&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
***&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Cette lune sur l'eau&lt;br&gt;
            est-ce toi&lt;br&gt;
Cette lune dans l'eau&lt;br&gt;
            est-ce toi&lt;br&gt;
Est-ce toi reflet et éclat&lt;br&gt;
             à toi-même inédits&lt;br&gt;
En ton unique mémoire&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Tu regardes&lt;br&gt;
            et tu t'éloignes&lt;br&gt;
Tu souris&lt;br&gt;
             et tu t'éloignes&lt;br&gt;
A jamais proche inaccessible&lt;br&gt;
             dans l'au-delà d'ici&lt;br&gt;
Dans l'au-delà de toi&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
(trois poèmes cueillis de &lt;span style="font-style:italic"&gt;Le long d'un amour&lt;/span&gt;)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
***&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Entre&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
le nuage  &lt;br&gt;
       et l'éclair&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Rien&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Sinon&lt;br&gt;
Le trait&lt;br&gt;
         de l'oie sauvage&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Sinon le passage&lt;br&gt;
Du corps foudroyé&lt;br&gt;
          au royaume des échos&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Entre&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
***&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
A l'orient de tout, là où se souvient&lt;br&gt;
La mer, l'orage a dispersé écailles&lt;br&gt;
Des dragons, carapaces de tortues&lt;br&gt;
Nous nous prosternerons vers le pur silence&lt;br&gt;
Régnant par-delà la terre exilée&lt;br&gt;
A l'heure du soir, à l'orient de tout&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Où se lève le vent de l'unique mémoire&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
***&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
La vallée où ils vivent et meurent&lt;br&gt;
        est pareille à un vieux bol cassé&lt;br&gt;
                où ils ne mangent plus à leur faim&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Sur les seuils le soir ils restent muets&lt;br&gt;
         sachant que les paroles sont dites&lt;br&gt;
                  et tout désir déjà épuisé&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Humblement ils tendent leur vieux bol&lt;br&gt;
        vers les étoiles qui touours passent&lt;br&gt;
               vers les loriots qui ne reviendront plus&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
(trois poèmes cueillis de &lt;span style="font-style:italic"&gt;Le livre du vide médian&lt;/span&gt;)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
François Cheng, &lt;span style="font-weight:bold"&gt;A l'orient de tout&lt;/span&gt;, Poésie/Gallimard&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
bibliographie :&lt;br&gt;
&lt;br style="font-style:italic"&gt;
&lt;span style="font-style:italic"&gt;Recueils de poésie&lt;/span&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
DE L'ARBRE ET DU ROCHER, Fata Morgana, 1989&lt;br&gt;
SAISONS A VIE, Encre Marine, 1993&lt;br&gt;
36 POEMES D'AMOUR, Unes, 1997&lt;br&gt;
DOUBLE CHANT, Encre marine, prix Roger-Callois, 1998, 2000&lt;br&gt;
CANTOS TOSCANS, Unes, 1999&lt;br&gt;
POESIE CHINOISE, Albin Michel, 2000&lt;br&gt;
QUI DIRA NOTRE NUIT, Arfuyen, 2001&lt;br&gt;
LE LONG D'UN AMOUR, Arfuyen, 2003&lt;br&gt;
LE LIVRE DU VIDE MEDIAN, Albin Michel, 2004&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;span style="font-style:italic"&gt;Romans&lt;/span&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
LE DIT DE TIANYI, Albin michel, prix Femina, 1998&lt;br&gt;
L'ETERNITE N'EST PAS DE TROP, Albin Michel, 2002&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;span style="font-style:italic"&gt;Essais et traductions&lt;/span&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
L'ECRITURE POETIQUE CHINOISE, Seuil, 1977, 1996&lt;br&gt;
VIDE ET PLEIN, LE LANGAGE PICTURAL CHINOIS, Seuil, 1979, 1991&lt;br&gt;
SOUFFLE-ESPRIT, Seuil, 1989&lt;br&gt;
ENTRE SOURCE ET NUAGE, LA POESIE CHINOISE REINVENTEE,  Albin Michel, 1990, 2002&lt;br&gt;
LE DIALOGUE, UNE PASSION POUR LA LANGUE FRANCAISE, Desclée de Brouwer, 2002&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;span style="font-style:italic"&gt;Livres d'art, monographies&lt;/span&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
L'ESPACE DU REVE, MILLE ANS DE PEINTURE CHINOISE, Phébus, 1980&lt;br&gt;
CHU TA, LE GENIE DU TRAIT, Phébus, 1986, 1999&lt;br&gt;
SHITAO, LA SAVEUR DU MONDE, Phébus, prix André Malraux, 1998&lt;br&gt;
D'OU JAILLIT LE CHANT, Phébus, 2000&lt;br&gt;
ET LE SOUFFLE DEVIENT SIGNE, Iconoclaste, 2001&lt;br&gt;
TOUTE BEAUTE EST SINGULIERE, Phébus, 2004&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-658783209361290491&amp;page=RSS%3a+Fran%c3%a7ois+Cheng+-+choix+de+po%c3%a8mes&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=clochelune.spaces.live.com&amp;amp;GT1=clochelune"&gt;</description><comments>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!491.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!491.entry</guid><pubDate>Mon, 10 Oct 2005 09:57:16 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://clochelune.spaces.live.com/blog/cns!F6DB882956074B05!491/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!491.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2005-10-10T10:36:45Z</dcterms:modified></item><item><title>La Chanson du Mal-aimé - Guillaume Apollinaire</title><link>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!485.entry</link><description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;br&gt;
&lt;/strong&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;La Chanson du Mal-aimé&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;/strong&gt;

    
&lt;p&gt;                            
à Paul Léautaud.
&lt;p&gt;
    &lt;br&gt;                            
Et je chantais cette romance&lt;br&gt;
                            
En 1903 sans savoir&lt;br&gt;
                            
Que mon amour à la semblance&lt;br&gt;
                            
Du beau Phénix s'il meurt un soir&lt;br&gt;
                            
Le matin voit sa renaissance.&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Un soir de demi-brume à Londres&lt;br&gt;
    Un voyou qui ressemblait à&lt;br&gt;
    Mon amour vint à ma rencontre&lt;br&gt;
    Et le regard qu'il me jeta&lt;br&gt;
    Me fit baisser les yeux de honte&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Je suivis ce mauvais garçon&lt;br&gt;
    Qui sifflotait mains dans les poches&lt;br&gt;
    Nous semblions entre les maisons&lt;br&gt;
    Onde ouverte de la Mer Rouge&lt;br&gt;
    Lui les Hébreux moi Pharaon&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Oue tombent ces vagues de briques&lt;br&gt;
    Si tu ne fus pas bien aimée&lt;br&gt;
    Je suis le souverain d'Égypte&lt;br&gt;
    Sa soeur-épouse son armée&lt;br&gt;
    Si tu n'es pas l'amour unique&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Au tournant d'une rue brûlant&lt;br&gt;
    De tous les feux de ses façades&lt;br&gt;
    Plaies du brouillard sanguinolent&lt;br&gt;
    Où se lamentaient les façades&lt;br&gt;
    Une femme lui ressemblant&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    C'était son regard d'inhumaine&lt;br&gt;
    La cicatrice à son cou nu&lt;br&gt;
    Sortit saoule d'une taverne&lt;br&gt;
    Au moment où je reconnus&lt;br&gt;
    La fausseté de l'amour même&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Lorsqu'il fut de retour enfin&lt;br&gt;
    Dans sa patrie le sage Ulysse&lt;br&gt;
    Son vieux chien de lui se souvint&lt;br&gt;
    Près d'un tapis de haute lisse&lt;br&gt;
    Sa femme attendait qu'il revînt&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    L'époux royal de Sacontale&lt;br&gt;
    Las de vaincre se réjouit&lt;br&gt;
    Quand il la retrouva plus pâle&lt;br&gt;
    D'attente et d'amour yeux pâlis&lt;br&gt;
    Caressant sa gazelle mâle&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    J'ai pensé à ces rois heureux&lt;br&gt;
    Lorsque le faux amour et celle&lt;br&gt;
    Dont je suis encore amoureux&lt;br&gt;
    Heurtant leurs ombres infidèles&lt;br&gt;
    Me rendirent si malheureux&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Regrets sur quoi l'enfer se fonde&lt;br&gt;
    Qu'un ciel d'oubli s'ouvre à mes voeux&lt;br&gt;
    Pour son baiser les rois du monde&lt;br&gt;
    Seraient morts les pauvres fameux&lt;br&gt;
    Pour elle eussent vendu leur ombre&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    J'ai hiverné dans mon passé&lt;br&gt;
    Revienne le soleil de Pâques&lt;br&gt;
    Pour chauffer un coeur plus glacé&lt;br&gt;
    Que les quarante de Sébaste&lt;br&gt;
    Moins que ma vie martyrisés&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Mon beau navire ô ma mémoire&lt;br&gt;
    Avons-nous assez navigué&lt;br&gt;
    Dans une onde mauvaise à boire&lt;br&gt;
    Avons-nous assez divagué&lt;br&gt;
    De la belle aube au triste soir&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Adieu faux amour confondu&lt;br&gt;
    Avec la femme qui s'éloigne&lt;br&gt;
    Avec celle que j'ai perdue&lt;br&gt;
    L'année dernière en Allemagne&lt;br&gt;
    Et que je ne reverrai plus&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Voie lactée ô soeur lumineuse&lt;br&gt;
    Des blancs ruisseaux de Chanaan&lt;br&gt;
    Et des corps blancs des amoureuses&lt;br&gt;
    Nageurs morts suivrons-nous d'ahan&lt;br&gt;
    Ton cours vers d'autres nébuleuses&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Je me souviens d'une autre année&lt;br&gt;
    C'était l'aube d'un jour d'avril&lt;br&gt;
    J'ai chanté ma joie bien-aimée&lt;br&gt;
    Chanté l'amour à voix virile&lt;br&gt;
    Au moment d'amour de l'année&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    - AUBADE - &lt;br&gt;
    CHANTÉE A LÆTARE, UN AN PASSÉ&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    C'est le printemps viens-t'en Pâquette&lt;br&gt;
    Te promener au bois joli&lt;br&gt;
    Les poules dans la cour caquètent&lt;br&gt;
    L'aube au ciel fait de roses plis&lt;br&gt;
    L'amour chemine à ta conquête&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Mars et Vénus sont revenus&lt;br&gt;
    Ils s'embrassent à bouches folles&lt;br&gt;
    Devant des sites ingénus&lt;br&gt;
    Où sous les roses qui feuillolent&lt;br&gt;
    De beaux dieux roses dansent nus&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Viens ma tendresse est la régente&lt;br&gt;
    De la floraison qui paraît&lt;br&gt;
    La nature est belle et touchante&lt;br&gt;
    Pan sifflote dans la forêt&lt;br&gt;
    Les grenouilles humides chantent&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    - - &lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Beaucoup de ces dieux ont péri&lt;br&gt;
    C'est sur eux que pleurent les saules&lt;br&gt;
    Le grand Pan l'amour Jésus-Christ&lt;br&gt;
    Sont bien morts et les chats miaulent&lt;br&gt;
    Dans la cour je pleure à Paris&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Moi qui sais des lais pour les reines&lt;br&gt;
    Les complaintes de mes années&lt;br&gt;
    Des hymnes d'esclave aux murènes&lt;br&gt;
    La romance du mal aimé&lt;br&gt;
    Et des chansons pour les sirènes&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    L'amour est mort j'en suis tremblant&lt;br&gt;
    J'adore de belles idoles&lt;br&gt;
    Les souvenirs lui ressemblant&lt;br&gt;
    Comme la femme de Mausole&lt;br&gt;
    Je reste fidèle et dolent&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Je suis fidèle comme un dogue&lt;br&gt;
    Au maître le lierre au tronc&lt;br&gt;
    Et les Cosaques Zaporogues&lt;br&gt;
    Ivrognes pieux et larrons&lt;br&gt;
    Aux steppes et au décalogue&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Portez comme un joug le Croissant&lt;br&gt;
    Qu'interrogent les astrologues&lt;br&gt;
    Je suis le Sultan tout-puissant&lt;br&gt;
    O mes Cosaques Zaporogues&lt;br&gt;
    Votre Seigneur éblouissant&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Devenez mes sujets fidèles&lt;br&gt;
    Leur avait écrit le Sultan&lt;br&gt;
    Ils rirent à cette nouvelle&lt;br&gt;
    Et répondirent à l'instant&lt;br&gt;
    A la lueur d'une chandelle&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    - RÉPONSE DES COSAQUES ZAPOROGUES AU SULTAN DE CONSTANTINOPLE - &lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Plus criminel que Barrabas&lt;br&gt;
    Cornu comme les mauvais anges&lt;br&gt;
    Quel Belzébuth es-tu là-bas&lt;br&gt;
    Nourri d'immondice et de fange&lt;br&gt;
    Nous n'irons pas à tes sabbats&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Poisson pourri de Salonique&lt;br&gt;
    Long collier des sommeils affreux&lt;br&gt;
    D'yeux arrachés à coup de pique&lt;br&gt;
    Ta mère fit un pet foireux&lt;br&gt;
    Et tu naquis de sa colique&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Bourreau de Podolie Amant&lt;br&gt;
    Des plaies des ulcères des croûtes&lt;br&gt;
    Groin de cochon cul de jument&lt;br&gt;
    Tes richesses garde-les toutes&lt;br&gt;
    Pour payer tes médicaments&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    - - &lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Voie lactée ô soeur lumineuse&lt;br&gt;
    Des blancs ruisseaux de Chanaan&lt;br&gt;
    Et des corps blancs des amoureuses&lt;br&gt;
    Nageurs morts suivrons-nous d'ahan&lt;br&gt;
    Ton cours vers d'autres nébuleuses&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Regret des yeux de la putain&lt;br&gt;
    Et belle comme une panthère&lt;br&gt;
    Amour nos baisers florentins&lt;br&gt;
    Avaient une saveur amère&lt;br&gt;
    Qui a rebuté nos destins&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Ses regards laissaient une traîne&lt;br&gt;
    D'étoiles dans les soirs tremblants&lt;br&gt;
    Dans ses yeux nageaient les sirènes&lt;br&gt;
    Et nos baisers mordus sanglants&lt;br&gt;
    Faisaient pleurer nos fées marraines&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Mais en vérité je l'attends&lt;br&gt;
    Avec mon coeur avec mon âme&lt;br&gt;
    Et sur le pont des Reviens-t'en&lt;br&gt;
    Si jamais revient cette femme&lt;br&gt;
    Je lui dirai Je suis content&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Mon coeur et ma tête se vident&lt;br&gt;
    Tout le ciel s'écoule par eux&lt;br&gt;
    O mes tonneaux des Danaïdes&lt;br&gt;
    Comment faire pour être heureux&lt;br&gt;
    Comme un petit enfant candide&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Je ne veux jamais l'oublier&lt;br&gt;
    Ma colombe ma blanche rade&lt;br&gt;
    O marguerite exfoliée&lt;br&gt;
    Mon île au loin ma Désirade&lt;br&gt;
    Ma rose mon giroflier&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Les satyres et les pyraustes&lt;br&gt;
    Les égypans les feux follets&lt;br&gt;
    Et les destins damnés ou faustes&lt;br&gt;
    La corde au cou comme à Calais&lt;br&gt;
    Sur ma douleur quel holocauste&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Douleur qui doubles les destins&lt;br&gt;
    La licorne et le capricorne&lt;br&gt;
    Mon âme et mon corps incertain&lt;br&gt;
    Te fuient ô bûcher divin qu'ornent&lt;br&gt;
    Des astres des fleurs du matin&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Malheur dieu pâle aux yeux d'ivoire&lt;br&gt;
    Tes prêtres fous t'ont-ils paré&lt;br&gt;
    Tes victimes en robe noire&lt;br&gt;
    Ont-elles vainement pleuré&lt;br&gt;
    Malheur dieu qu il ne faut pas croire&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Et toi qui me suis en rampant&lt;br&gt;
    Dieu de mes dieux morts en automne&lt;br&gt;
    Tu mesures combien d'empans&lt;br&gt;
    J'ai droit que la terre me donne&lt;br&gt;
    O mon ombre ô mon vieux serpent&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Au soleil parce que tu l'aimes&lt;br&gt;
    Je t'ai menée souviens-t'en bien&lt;br&gt;
    Ténébreuse épouse que j'aime&lt;br&gt;
    Tu es à moi en n'étant rien&lt;br&gt;
    O mon ombre en deuil de moi-même&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    L'hiver est mort tout enneigé&lt;br&gt;
    On a brûlé les ruches blanches&lt;br&gt;
    Dans les jardins et les vergers&lt;br&gt;
    Les oiseaux chantent sur les branches,&lt;br&gt;
    Le printemps clair l'avril léger&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Et moi j'ai le coeur aussi gros&lt;br&gt;
    Qu'un cul de dame damascène&lt;br&gt;
    O mon amour je t'aimais trop&lt;br&gt;
    Et maintenant j'ai trop de peine&lt;br&gt;
    Les sept épées hors du fourreau&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Sept épées de mélancolie&lt;br&gt;
    Sans morfil ô claires douleurs&lt;br&gt;
    Sont dans ton coeur et la folie&lt;br&gt;
    Veut raisonner pour mon malheur&lt;br&gt;
    Comment voulez-vous que j'oublie&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    - LES SEPT ÉPEES - &lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    La première est toute d'argent&lt;br&gt;
    Et son nom tremblant c'est Pâline&lt;br&gt;
    Sa lame un ciel d'hiver neigeant&lt;br&gt;
    Son destin sanglant gibeline&lt;br&gt;
    Vulcain mourut en la forgeant&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    La seconde nommée Noubosse&lt;br&gt;
    Est un bel arc-en-ciel joyeux&lt;br&gt;
    Les dieux s'en servent à leurs noces&lt;br&gt;
    Elle a tué trente Bé-Rieux&lt;br&gt;
    Et fut douée par Carabosse&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    La troisième bleu féminin&lt;br&gt;
    N'en est pas moins un chibriape&lt;br&gt;
    Appelé Lul de Faltenin&lt;br&gt;
    Et que porte sur une nappe&lt;br&gt;
    L'Hermès Ernest devenu nain&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    La quatrième Malourène&lt;br&gt;
    Est un fleuve vert et doré&lt;br&gt;
    C'est le soir quand les riveraines&lt;br&gt;
    Y baignent leurs corps adorés&lt;br&gt;
    Et des chants de rameurs s'y trainent&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    La cinquième Sainte-Fabeau&lt;br&gt;
    C'est la plus belle des quenouilles&lt;br&gt;
    C'est un cyprès sur un tombeau&lt;br&gt;
    Où les quatre vents s'agenouillent&lt;br&gt;
    Et chaque nuit c'est un flambeau&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    La Sixième métal de gloire&lt;br&gt;
    C'est l'ami aux si douces mains&lt;br&gt;
    Dont chaque matin nous sépare&lt;br&gt;
    Adieu voilà votre chemin&lt;br&gt;
    Les coqs s'épuisaient en fanfares&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Et la septième s'exténue&lt;br&gt;
    Une femme une rose morte&lt;br&gt;
    Merci que le dernier venu&lt;br&gt;
    Sur mon amour ferme la porte&lt;br&gt;
    Je ne vous ai jamais connue&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    - - &lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Voie lactée ô soeur lumineuse&lt;br&gt;
    Des blancs ruisseaux de Chanaan&lt;br&gt;
    Et des corps blancs des amoureuses&lt;br&gt;
    Nageurs morts suivrons-nous d'ahan&lt;br&gt;
    Ton cours vers d'autres nébuleuses&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Les démons du hasard selon&lt;br&gt;
    Le chant du firmament nous mènent&lt;br&gt;
    A sons perdus leurs violons&lt;br&gt;
    Font danser notre race humaine&lt;br&gt;
    Sur la descente à reculons&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Destins destins impénétrables&lt;br&gt;
    Rois secoués par la folie&lt;br&gt;
    Et ces grelottantes étoiles&lt;br&gt;
    De fausses femmes dans vos lits&lt;br&gt;
    Aux déserts que l'histoire accable&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Luitpold le vieux prince régent&lt;br&gt;
    Tuteur de deux royautés folles&lt;br&gt;
    Sanglote-t-il en y songeant&lt;br&gt;
    Quand vacillent les lucioles&lt;br&gt;
    Mouches dorées de la Saint-Jean&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Près d'un château sans châtelaine&lt;br&gt;
    La barque aux barcarols chantants&lt;br&gt;
    Sur un lac blanc et sous l'haleine&lt;br&gt;
    Des vents qui tremblent au printemps&lt;br&gt;
    Voguait cygne mourant sirène&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Un jour le roi dans l'eau d'argent&lt;br&gt;
    Se noya puis la bouche ouverte&lt;br&gt;
    Il s'en revint en surnageant&lt;br&gt;
    Sur la rive dormir inerte&lt;br&gt;
    Face tournée au ciel changeant&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Juin ton soleil ardente lyre&lt;br&gt;
    Brûle mes doigts endoloris&lt;br&gt;
    Triste et mélodieux délire&lt;br&gt;
    J'erre à travers mon beau Paris&lt;br&gt;
    Sans avoir le coeur d'y mourir&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Les dimanches s'y éternisent&lt;br&gt;
    Et les orgues de Barbarie&lt;br&gt;
    Y sanglotent dans les cours grises&lt;br&gt;
    Les fleurs aux balcons de Paris&lt;br&gt;
    Penchent comme la tour de Pise&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Soirs de Paris ivres du gin&lt;br&gt;
    Flambant de l'électricité&lt;br&gt;
    Les tramways feux verts sur l'échine&lt;br&gt;
    Musiquent au long des portées&lt;br&gt;
    De rails leur folie de machines&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Les cafés gonflés de fumée&lt;br&gt;
    Crient tout l'amour de leurs tziganes&lt;br&gt;
    De tous leurs siphons enrhumés&lt;br&gt;
    De leurz garçons vêtus d'un pagne&lt;br&gt;
    Vers toi toi que j'ai tant aimée&lt;br&gt;
    &lt;br&gt;
    Moi qui sais des lais pour les reines&lt;br&gt;
    Les complaintes de mes années&lt;br&gt;
    Des hymnes d'esclave aux murènes&lt;br&gt;
    La romance du mal aimé&lt;br&gt;
    Et des chansons pour les sirènes&lt;br&gt;
 &lt;br&gt;


&lt;p&gt;Guillaume Apollinaire &lt;em&gt;(1880 - 1918)&lt;/em&gt;
&lt;br&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-658783209361290491&amp;page=RSS%3a+La+Chanson+du+Mal-aim%c3%a9+-+Guillaume+Apollinaire&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=clochelune.spaces.live.com&amp;amp;GT1=clochelune"&gt;</description><comments>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!485.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!485.entry</guid><pubDate>Mon, 26 Sep 2005 12:21:26 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://clochelune.spaces.live.com/blog/cns!F6DB882956074B05!485/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!485.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2005-09-26T12:22:18Z</dcterms:modified></item><item><title>trois poèmes de Stéphane Mallarmé</title><link>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!480.entry</link><description>&lt;br&gt;
Le vierge, le vivace et le bel aujourd'hui&lt;br&gt;
Va-t-il nous déchirer avec un 
coup d'aile ivre&lt;br&gt;
Ce lac dur oublié que hante sous le givre&lt;br&gt;
Le transparent 
glacier des vols qui n'ont pas fui ! &lt;br&gt;
Un cygne d'autrefois se souvient que 
c'est lui&lt;br&gt;
Magnifique mais qui sans espoir se délivre&lt;br&gt;
Pour n'avoir pas 
chanté la région où vivre&lt;br&gt;
Quand du stérile hiver a resplendi l'ennui.&lt;br&gt;
Tout 
son col secouera cette blanche agonie&lt;br&gt;
Par l'espace infligée à l'oiseau qui le 
nie,&lt;br&gt;
Mais non l'horreur du sol où le plumage est pris.&lt;br&gt;
Fantôme qu'à ce 
lieu son pur éclat assigne,&lt;br&gt;
Il s'immobilise au songe froid de mépris&lt;br&gt;
Que 
vêt parmi l'exil inutile le Cygne.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Stéphane Mallarmé&lt;br&gt;
&lt;span&gt;&lt;br&gt;
***&lt;br&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;br&gt;
&lt;/span&gt;

&lt;p&gt;           
Ses purs ongles très haut dédiant leur onyx,
&lt;br&gt;           
L'Angoisse ce minuit, soutient, lampadophore,
&lt;br&gt;           
Maint rêve vespéral brûlé par le Phénix
&lt;br&gt;           
Que ne recueille pas de cinéraire amphore


&lt;p&gt;           
Sur les crédences, au salon vide : nul ptyx,
&lt;br&gt;           
Aboli bibelot d'inanité sonore,
&lt;br&gt;           
(Car le Maître est allé puiser des pleurs au Styx
&lt;br&gt;           
Avec ce seul objet dont le Néant s'honore.)


&lt;p&gt;           
Mais proche la croisée au nord vacante, un or
&lt;br&gt;           
Agonise selon peut-être le décor
&lt;br&gt;           
Des licornes ruant du feu contre une nixe,


&lt;p&gt;           
Elle, défunte nue en le miroir, encor
&lt;br&gt;           
Que, dans l'oubli fermé par le cadre, se fixe
&lt;br&gt;           
De scintillations sitôt le septuor.&lt;br&gt;

&lt;p&gt;             Stéphane Mallarmé&lt;br&gt;
&lt;br&gt;



&lt;span style="font-style:italic"&gt;                ***&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;/span&gt;La lune s'attristait. Des séraphins en pleurs &lt;br&gt;

Rêvant, l'archet aux doigts, dans le calme des fleurs &lt;br&gt;

Vaporeuses, tiraient de mourantes violes &lt;br&gt;

De blancs sanglots glissant sur l'azur des corolles. &lt;br&gt;

C'était le jour béni de ton premier baiser. &lt;br&gt;

Ma songerie aimant à me martyriser &lt;br&gt;

S'enivrait savamment du parfum de tristesse &lt;br&gt;

Que même sans regret et sans déboire laisse &lt;br&gt;

La cueillaison d'un Rêve au coeur qui l'a cueilli. &lt;br&gt;

J'errais donc, l'oeil rivé sur le pavé vieilli &lt;br&gt;

Quand avec du soleil aux cheveux, dans la rue &lt;br&gt;

Et dans le soir, tu m'es en riant apparue &lt;br&gt;

Et j'ai cru voir la fée au chapeau de clarté &lt;br&gt;

Qui jadis sur mes beaux sommeils d'enfant gaté &lt;br&gt;

Passait, laissant toujours de ses mains mal fermées &lt;br&gt;

Neiger de blancs bouquets d'étoiles parfumées.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Stéphane Mallarmé&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
***&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;span style="font-weight:bold"&gt;Une  bibliographie séléctive de Stéphane Mallarmé&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;/span&gt;
       
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Igitur, Divagations, Un coup de dés,&lt;/i&gt; éd. Yves Bonnefoy,
       coll. Poésie/Gallimard&lt;br&gt;


&lt;p&gt;&lt;i&gt;Poésies,&lt;/i&gt; préface d'Yves Bonnefoy, éd. Bertrand Marchal, coll.
       Poésie/Gallimard

&lt;p&gt;&lt;i&gt;Un coup de dés jamais n'abolira le hasard,&lt;/i&gt;
       éd. Mitsou Ronat, éd. Change errant/d'atelier&lt;i&gt;&lt;br&gt;
&lt;/i&gt;

&lt;p&gt;&lt;i&gt;Épouser la Notion,&lt;/i&gt; éd. J.-P. Richard, Fontfroide,
       Bibliothèque artistique et littéraire&lt;br&gt;


&lt;p&gt;&lt;i&gt;Œuvres complètes,&lt;/i&gt; tome 1, Bibl. de la Pléiade, Gallimard.&lt;br&gt;


&lt;p&gt;*&lt;br style="font-weight:bold"&gt;
&lt;span style="font-weight:bold"&gt;

Quant à sa correspondance je conseille celle-ci, très bien conçue, et pas chère puisqu'en livre de poche&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;br&gt;
&lt;/b&gt; &lt;br&gt;

&lt;i&gt;Correspondance complète 1862-1871&lt;/i&gt; suivi de &lt;i&gt;Lettres sur la poésie 1872-1898,
       &lt;/i&gt;Préface d'Yves Bonnefoy, éd. Bertrand Marchal, coll. Folio, Gallimard 1995&lt;br&gt;
&lt;br&gt;Et une étude sur Mallarmé et ses textes posthumes, méconnus, dans l'esprit du Livre qu'il voulait créer...&lt;br&gt;

                
                
&lt;p&gt;
&lt;img src="http://www.mallarme.net/IMG/jpg/stephanemallarme.jpg" style="border-width:0px" alt="" align=left height=181 hspace=5 vspace=3 width=135&gt;
&lt;strong&gt;Patrick Laupin, Stéphane Mallarmé, « Poètes d’aujourd’hui »&lt;/strong&gt;, Seghers, 292 p., 21 euros.

&lt;p&gt;« Pressentant venir sa mort, Mallarmé demanda à sa
femme et à sa fille de brûler son grand œuvre, ce qu’elles firent,
détruisant des milliers de pages inestimables. Mystérieusement
cependant, des liasses de notes, des cahiers, des fragments furent
conservés, qui parvinrent jusqu’à nous. Ces textes, méconnus et
rarement convoqués par les commentateurs de Mallarmé, permettent
aujourd’hui de cerner l’esprit dans lequel fut imaginé Le Livre. ».
Second ouvrage consacré à Mallarmé dans la collection « Poètes
d’aujourd’hui », l’essai de Patrick Laupin interroge avec une acuité et
une profondeur peu communes les fragments posthumes qui constituent ce
que l’on nomme Le Livre de Mallarmé. L’auteur nous y invite à suivre le
projet, mystérieux et gigantesque, d’un poète visionnaire qui interroge
l’origine de la parole - et pour qui tout homme est la chance d’un
livre. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;

&lt;p&gt;

&lt;div&gt;&lt;span style="font-weight:bold"&gt;Eléments biographiques sur Stéphane Mallarmé&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;récoltés dans le site études 
littéraires.com &lt;/div&gt;

&lt;div&gt;http://www.etudes-litteraires.com/mallarme.php&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mallarmé est né à 
Paris le 18 mars 1842 à Paris. À l'âge de dix ans, après la mort de sa mère, il 
est mis en pension dans un établissement religieux.&lt;br&gt;Avant d'être professeur 
d'anglais (à Tournon, Besançon, Avignon puis Paris), Mallarmé a été employé de 
bureau.&lt;br&gt;Mallarmé devient célèbre quand Paul Verlaine parle de lui dans Les 
Poètes maudits (1884). Huysmans fera de même dans À Rebours (1884). 
&lt;br&gt;Passionné par la poésie et par Edgar Poe (dont il traduira les Poèmes, 
publication en 1888), Mallarmé fréquente les milieux parnassiens et symbolistes  
et côtoie, au 89 rue de Rome, Valéry, Gide, Claudel (qui a dit de lui, 
d'ailleurs, qu'il était un discret « homme d'intérieur »), etc. On dit qu'il a 
exercé sur eux une influence non négligeable et qu'il a été l'inspirateur du 
mouvement symboliste (ce mouvement s'opposait au naturalisme (volonté de « 
peindre le réel ») et voulait, au moyen des symboles, atteindre une réalité 
supérieure au « monde réel », c'est-à-dire accéder à une vérité supérieure et 
abstraite cachée derrière la réalité concrète).&lt;br&gt;L'œuvre de Mallarmé compte : 
&lt;br&gt;des poèmes parus dans des revues, dont L'Après-Midi d'un faune (1876), 
Hommages et Tombeaux (1877) et le fameux Un coup de dés (1897) ; &lt;br&gt;un recueil 
de poèmes dont le titre est Poésies (1887) ;&lt;br&gt;et une traduction des poèmes de 
Poe (1888). &lt;br&gt; &lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold"&gt;
à piocher sur les web&lt;/span&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Stéphane Mallarmé : Portrait du poète en araignée par Jean-Michel Maulpoix&lt;br&gt;
http://www.maulpoix.net/Mallarme.html&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Mallarmé &amp;quot;Le monde est fait pour aboutir à une beau livre&amp;quot;&lt;br&gt;
un entretien imaginaire avec Mallarmé par Jules Huret dans le magazine littéraire&lt;br&gt;
http://www.magazine-litteraire.com/archives/ar_malla.htm&lt;br&gt;
&lt;span style="font-weight:bold"&gt;&lt;br&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;div&gt;&lt;table cellspacing="0" border="0"&gt;&lt;tr height="8"&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://blufiles.storage.live.com&amp;#47;y1pKcRdJyISY6fwZ9u1Fho2t6TJD5_zTJz-d6fmoV2-l3RIM0LWe_KiWLF2p-p3_iW1woiRVzD-SbY"&gt;&lt;img src="http://storage.live.com&amp;#47;items&amp;#47;F6DB882956074B05&amp;#33;481&amp;#58;thumbnail" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td width="15"&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-658783209361290491&amp;page=RSS%3a+trois+po%c3%a8mes+de+St%c3%a9phane+Mallarm%c3%a9&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=clochelune.spaces.live.com&amp;amp;GT1=clochelune"&gt;</description><comments>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!480.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!480.entry</guid><pubDate>Wed, 21 Sep 2005 10:39:44 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://clochelune.spaces.live.com/blog/cns!F6DB882956074B05!480/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!480.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2005-09-21T10:42:46Z</dcterms:modified></item><item><title>Fugue de mort - Paul Celan (et autres passages)</title><link>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!475.entry</link><description>&lt;div&gt;&lt;span style="font-weight:bold"&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Fugue de mort&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;

&lt;p&gt;  Lait noir de l'aube nous le buvons le soir &lt;br&gt;nous le 
buvons midi et matin nous le buvons la nuit &lt;br&gt;nous buvons nous buvons &lt;br&gt;nous 
creusons une tombe dans les airs on n'y est pas couché à l'étroit &lt;br&gt;Un homme 
habite la maison il joue avec les &lt;br&gt;serpents il écrit &lt;br&gt;il écrit quand tombe 
la nuit en Allemagne tes cheveux d'or Margarete &lt;br&gt;il écrit cela et va sur le 
seuil de la maison et les étoiles &lt;br&gt;fulgurent il rameute ses molosses en 
sifflant

&lt;p&gt;il appelle ses Juifs en sifflant fait creuser une tombe dans la terre &lt;br&gt;il 
ordonne jouez et dansez donc. 

&lt;p&gt;...

&lt;p&gt;il crie jouez plus doucement la mort la mort est un maître venu 
d'Allemagne

&lt;p&gt;il crie assombrissez le son des violons alors vous montez

&lt;p&gt;en fumée dans les airs

&lt;p&gt;alors vous avez une tombe dans les nuages on n'y est pas couché à 
l'étroit

&lt;p&gt;...

&lt;p&gt;la mort est un maître venu d'Allemagne

&lt;p&gt;tes cheveux d'or Margarete

&lt;p&gt;tes cheveux de cendre Sulamith&lt;br&gt;
&lt;br&gt;


&lt;p style="font-weight:bold"&gt;Paul Celan

&lt;p&gt;(passages de ce poème cueillis dans &lt;span style="font-style:italic"&gt;Magnus&lt;/span&gt; de Sylvie Germain)&lt;br&gt;

&lt;p&gt;en écho, un moment de lettre de Paul Celan
&lt;p&gt;
&lt;br&gt;


&lt;p&gt;
              
            
            
              
                
                  
                    
                      

                      
&lt;p align=right&gt;&amp;quot;...
je tiens à vous dire combien il est difficile pour un Juif d'écrire des
poèmes en langue allemande. Quand mes poèmes paraîtront, ils aboutiront
bien aussi en Allemagne et - permettez-moi d'évoquer cette chose
terrible -, la main qui ouvrira mon livre aura peut-être serré la main
de celui qui fut l'assassin de ma mère... Et pire encore pourrait
arriver... Pourtant mon destin est celui-ci : d'avoir à écrire des
poèmes en Allemand.&amp;quot;
&lt;p align=right&gt;extrait d'une lettre de 1946&lt;br&gt;

&lt;span&gt;&lt;br style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;
&lt;/span&gt;
&lt;p align=justify&gt;« J'étais
couché sur la pierre, en ce temps-là, tu sais, sur les dalles de
pierre ; et près de moi étaient couchés les autres, ceux qui étaient
comme moi, les autres, ceux qui étaient autres que moi et tout à fait
pareils, les cousins et les cousines... » 


                  &lt;em&gt;Entretien dans la montagne&lt;/em&gt; Paul Célan&lt;br&gt;
&lt;br&gt;

&lt;p style="color:rgb(0, 0, 0)" align=left&gt;
biographie et bibliographie trouvées dans le site &amp;quot;arbre de lune&amp;quot; à
l'adresse qui suit http://www.arbre-de-lune.fr/auteurs/celan.htm
&lt;p style="color:rgb(0, 0, 0)" align=left&gt;&lt;br&gt;
&lt;i&gt;&lt;b&gt;La vie et l'oeuvre de Paul Celan s'inscrivent toute entière dans la tragédie juive du XXème siècle.&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;


                              
&lt;p style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;&lt;b&gt;1920&lt;/b&gt;  Naissance de Paul Pessakh Antschel. &amp;quot;Pessakh&amp;quot;, son prénom hébreu, signifie &amp;quot;la bouche qui relate&amp;quot;, à Czernowicz, en Bucovine.&lt;br&gt;

                                    &lt;b&gt;1938-1939 &lt;/b&gt;En France, à Tours, études à l'École de Médecine. Premiers poèmes.&lt;br&gt;

                                    &lt;b&gt;1940&lt;/b&gt; Études de russe, traductions de Sergeï Lessenine.&lt;br&gt;

                                    &lt;b&gt;1941&lt;/b&gt; Edification du ghetto pour les juifs à Czernowicz.&lt;br&gt;

                                    &lt;b&gt;1942-1944&lt;/b&gt; Assassinat des parents. Travaux forcés à Tabaresti en Valachie.&lt;br&gt;

                                    &lt;b&gt;1945-1947&lt;/b&gt; Traducteur (russo-roumain) à Bucarest.&lt;br&gt;

                                    &lt;b&gt;1947&lt;/b&gt; Premières publications de poèmes sous le pseudonyme de Celan.&lt;br&gt;

                                    &lt;b&gt;1949&lt;/b&gt; En Sorbonne. Traduit Cocteau, Apollinaire -et Yvan Goll.&lt;br&gt;

                                    &lt;b&gt;1952&lt;/b&gt; Mariage avec Gisèle de Lestrange, graphiste. &lt;br&gt;

                                    &lt;b&gt;1954&lt;/b&gt; Traduit Cioran.&lt;br&gt;

                                    &lt;b&gt;1959&lt;/b&gt; Publie &lt;i&gt;Grille de parole&lt;/i&gt;. Traduit Mandelstam. Rédige &lt;i&gt;Entretien dans la montagne &lt;/i&gt;- publié l'année d'après. lecteur d'allemand à l'École normale supérieure &lt;br&gt;

                                    &lt;b&gt;1963&lt;/b&gt; Publie &lt;i&gt;La Rose de personne&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;

                                    &lt;b&gt;1965&lt;/b&gt; Publie &lt;i&gt;Cristal de souffle&lt;/i&gt; avec huit gravures de Gisèle Celan-lestrange. Publie &lt;i&gt;Renverse du souffle&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;

                                    &lt;b&gt;1968&lt;/b&gt; Publie &lt;i&gt;Soleils-Filaments&lt;/i&gt;. Traduit Du Bouchet, Ungaretti, Supervielle. Entre au comité de rédaction de la revue L'Éphémère.&lt;br&gt;

                                    &lt;b&gt;1969&lt;/b&gt; Publie &lt;i&gt;Noir péage&lt;/i&gt;, avec quinze gravures de Gisèle Celan-lestrange. Séjour en Israël, à l'invitation de l'Association des écrivains israéliens.&lt;br&gt;

                                    &lt;b&gt;1970&lt;/b&gt; En avril, Celan se donne la mort en se jetant dans la Seine. Juin : publication de &lt;i&gt;Contrainte de lumière&lt;/i&gt; qu'avait déjà prévue Celan.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;span style="color:rgb(0, 0, 0);font-weight:bold"&gt;Publications&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
deux correspondances :&lt;br&gt;
&lt;/span&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
                      &lt;i&gt;&lt;b&gt;Correspondance avec Nelly Sachs&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; - éditions Belin 1999 &lt;strong&gt;&lt;br&gt;
&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt; 

                   &lt;span&gt;A
lire ces lettres, on a d'abord le sentiment d'une immense et
bouleversante fragilité. Une fragilité, une faiblesse native, une
blessure qui réunissent et attachent l'un à l'autre Paul Celan et son
aînée de trente ans, Nelly Sachs. Le premier, juif dans la langue
allemande, n'a plus revu ses parents déportés en Ukraine ; il vit à
Paris depuis 1948. Nelly Sachs, juive elle aussi, est née à Berlin en
1891. Elle a pu fuir l'Allemagne nazie avec sa mère en 1940. Elle vit à
Stockholm et écrit en allemand. Les deux poètes ne se rencontreront que
deux fois, en 1960, à Zurich d'abord puis à Paris. En 1965, Nelly Sachs
reçoit le prix Nobel. Elle meurt cinq ans plus tard, le 12 mai 1970.
Quelques jours plus tôt, Paul Celan s'était jeté dans la Seine ...
Nelly Sachs et Paul Celan sont des êtres de souffrance et d'angoisse.
La poésie, pour l'un comme pour l'autre, avec des moyens différents,
est un recours, un témoignage arraché à la mort, une parole vitale née
au coeur de la plus grande douleur : celle des survivants ... Aussi,
les deux correspondants, dans cet affectueux commerce épistolaire qui
dura de 1954 à 1969, s'adressent-ils des poèmes. Des poèmes qui, dans
leur langue, disent ce que les mots de tous les jours sont impuissants
à dire. (Patrick Kéchichian, Le Monde, 21/01/2000) &lt;/span&gt;&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-weight:bold"&gt;Correspondance 1951-1970&lt;/span&gt; &lt;/em&gt;Coffret 2 volumes Paul Celan, Guy de Lestrange, Bertrand Badiou eds du Seuil 2001 &lt;strong&gt;&lt;/strong&gt; 

                          
Les lettres, que le poète écrivit en français à son épouse, témoignent
des blessures d'un homme hanté par les fantômes de sa mémoire et leur
opposant la force nue de son verbe poétique ... L'admirable appareil
critique qui accompagne, en un volume séparé, cette correspondance, et
qui forme comme une oeuvre à part, faite de reconnaissance et de piété,
s'en tient aux textes et aux faits, laissant ouvertes les questions.
Les voyages de Paul Celan de l'autre côté du Rhin ont été nombreux
durant ces vingt années : ils scandent toute la correspondance, qui,
d'ailleurs, n'aurait pas été aussi abondante sans ces séparations entre
les deux époux ... Ces séjours étaient pour Celan une épreuve
intérieure extrêmement douloureuse : toute trace, rappel ou soupçon de
complaisance à l'égard du nazisme et de l'antisémitisme provoquait chez
lui une révolte absolue. Et, au-delà, une blessure. (Patrick
Kéchichian, Le Monde, 09/03/2001) &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;span style="font-weight:bold"&gt;Recueils de poèmes&lt;/span&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;p style="" align=center&gt;
&lt;p&gt;
                    
&lt;p&gt;&lt;em style="font-weight:bold"&gt;Poèmes&lt;/em&gt; trad. par &lt;span&gt;John E. Jackson eds José Corti 2004 &lt;span&gt;19  euros&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;

                  
Pour aborder ou appronfondir l'œuvre aussi essentielle que difficile de
Paul Celan, il est utile de disposer de guides critiques avisés. La
question de la langue – cet allemand revisité, repensé et reconstruit
par le poète – ne faisait évidemment qu'accroître la difficulté. John
E. Jackson a commencé son travail sur Celan au début des années 1970,
après le suicide de l'écrivain. Il rassemble ici un choix de poèmes
tirés des différents recuils. Deux études très éclairantes et informées
(notamment par les travaux en Allemange sur Celan) accompagnent cette
anthologie.      Patrick Kéchichian, &lt;em&gt;Le Monde &lt;/em&gt;, 26 mars 2004.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;i&gt;&lt;b&gt;Rose de personne &lt;/b&gt;&lt;/i&gt; traduction Martine Broda - éditions Corti, 2002&lt;br&gt;
&lt;br&gt;

                            &lt;i&gt;&lt;b&gt;Entretien dans la montagne &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;- éditions Verdier 2001&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;em style="font-weight:bold"&gt;Pavot et mémoire&lt;/em&gt; trad. Valérie Briet eds Bourgois 2001 &lt;br&gt;
&lt;br&gt;

                      &lt;i&gt;&lt;b&gt;Choix de poèmes,&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; réunis
                    par l'auteur trad. Jean-Pierre Lefèbvre - éditions Poésie/Gallimard
                    1998 &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;i&gt;&lt;b&gt;Poèmes&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; traduction André
                  du Bouchet - éditions Mercure de France 1995&lt;br&gt;
&lt;p&gt;
                      &lt;b&gt;&lt;i&gt;Grille de parole&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; traduction
            Martine Broda - éditions Bourgois 1991 &lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
                      &lt;b&gt;&lt;i&gt;De seuil en seuil&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; traduction Valérie Briet - éditions Bourgois 1991 &lt;br&gt;&lt;br&gt;

                        &lt;i&gt;&lt;b&gt;Contrainte de lumière&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; traduction Bertrand Badiou - éditions Belin 1989 &lt;strong&gt;&lt;/strong&gt; 

                  
                  
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Enclos du temps&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; traduction Martine Broda - éditions Clivages 1985&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt; 

                  &lt;b&gt;&lt;i&gt;Strette &amp;amp; autre Poèmes&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; - réédition chez Mercure de France &lt;br&gt;
&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;

                      
                                                 &lt;em style="font-weight:bold"&gt;Renverse du souffle&lt;/em&gt; eds du Seuil &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;em&gt;&lt;span style="font-weight:bold"&gt;sur Paul Celan&lt;/span&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;span style="font-weight:bold"&gt;Paul Celan, De l'être à l'autre&lt;/span&gt; ,&lt;/em&gt; Emmanuel Lévinas eds fata Morgana&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-658783209361290491&amp;page=RSS%3a+Fugue+de+mort+-+Paul+Celan+(et+autres+passages)&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=clochelune.spaces.live.com&amp;amp;GT1=clochelune"&gt;</description><comments>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!475.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!475.entry</guid><pubDate>Tue, 13 Sep 2005 15:29:50 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://clochelune.spaces.live.com/blog/cns!F6DB882956074B05!475/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!475.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2005-09-13T15:37:31Z</dcterms:modified></item><item><title>René Guy Cadou : poèmes et  hommage</title><link>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!473.entry</link><description>&lt;div align=left&gt;&lt;em&gt; &lt;/em&gt;&lt;br&gt;
&lt;font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=-1&gt;&lt;strong&gt;&lt;br&gt;
POURQUOI 
        N'ALLEZ-VOUS PAS A PARIS?&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
 &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;

      
&lt;p&gt;&lt;font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=-1&gt;Pourquoi 
        n'allez-vous pas à Paris?&lt;br&gt;
        - Mais l'odeur des lys! Mais l'odeur des lys!&lt;/font&gt;

      
&lt;p&gt;&lt;font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=-1&gt;- Les rives 
        de la Seine ont aussi leurs fleuristes&lt;br&gt;
        - Mais pas assez tristes oh! pas assez tristes!&lt;/font&gt;

      
&lt;p&gt;&lt;font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=-1&gt;Je suis 
        malade du vert des feuilles et des chevaux&lt;br&gt;
        Des servantes bousculées dans les remises du château&lt;/font&gt;

      
&lt;p&gt;&lt;font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=-1&gt;- Mais les 
        rues de Paris ont aussi leurs servantes &lt;br&gt;
        - Que le diable tente ! que le diable tente !&lt;/font&gt;

      
&lt;p&gt;&lt;font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=-1&gt;Mais moi 
        seul dans la grande nuit mouillée&lt;br&gt;
        L'odeur des lys et la campagne agenouillée&lt;/font&gt;

      
&lt;p&gt;&lt;font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=-1&gt;Cette amère 
        montée du sol qui m'environne&lt;br&gt;
        Le désespoir et le bonheur de ne plaire à personne&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;/font&gt;

      &lt;font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=-1&gt;- Tu périras 
        d'oubli et dévoré d'orgueil&lt;br&gt;
        - Oui mais l'odeur des lys la liberté des feuilles !&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
René Guy Cadou&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
lu dans &amp;quot;L'année en poèmes 2005, calendrier de la poésie francophone&amp;quot;&lt;br&gt;
poème cueilli de &amp;quot;Poésie la vie entière&amp;quot; aux éditions Seghers&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
*&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
à découvrir une présentation de Cadou dans le blog de la micronésie poétique&lt;br&gt;
http://micronesiepoetique.hautetfort.com/chantier_-_rene_guy_cadou/&lt;br&gt;
un blog très riche sur la poésie francophone tenu par plusieurs personnes...&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
*&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
j'ai également découvert cette biographie lyrique, hommage à René Guy Cadou dans le site espritsnomades.com&lt;br&gt;
je vous la joins ci-dessous (après avoir fait quelques coupures) ainsi que deux autres poèmes cités dans l'hommage&lt;br&gt;
pour le lire dans son intégralité (avec plus de texes cités de René Guy Cadou, allez donc ici
http://www.espritsnomades.com/sitelitterature/cadoureneguy.htm&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;/font&gt;&lt;em&gt; Toute poésie qui coule de source, se jette dans la mer, tend à 
  rejoindre l’universel (Cadou)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;/em&gt; Salut Cadou, courant vif, source claire !&lt;br&gt;

  Pourquoi ne pas avoir fait plutôt un signe tendre à l’ami 
  Cadou, le doux Cadou, l’émouvant Cadou.&lt;br&gt;

  Sans doute parce qu’il semble nous avoir toujours accompagné. Nous 
  le lisions, nous en parlions grâce à des expositions, des lectures 
  et l’aide sa femme Hélène. Il était tellement prés 
  qu’il suffisait de chuchoter à son oreille. Des amis chanteurs 
  Jacques Bertin, Morice Bénin, Martine Caplane étaient venus le 
  chanter. Aussi il semblait aussi évident que l’air léger 
  que Cadou était partout en nous et aussi dans les autres. Pourtant il 
  fallait revenir à lui, même s’il nous parlait de l’autre 
  côté de la route, de l’autre côté des lilas. 
  L’ami proche devait être reconnu car il glissait dans les lointains.&lt;br&gt;

  Ainsi il semble confiné dans les classes d’école et des 
  aspects importants de sa poésie ne sont pas mis en avant : le tragique 
  et le croyant. Ses amis l’ont figé dans la poésie à 
  hauteur de pommes, de joie rurale, ou d’élans vers le Christ autant 
  que vers le cidre ou le cigare. Il existe un Cadou qui derrière sa façade 
  de bonne humeur, ses proclamations d’instituteur de campagne et de provincial 
  endurci, qui a peur et l’écrit.&lt;br&gt;
(...)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;

  &amp;quot;...Il est préférable de ne pas chercher à pénétrer 
  trop profond dans ma vie, derrière le clapotis des yeux il y a trop de 
  naufrages, trop de vagues refermées sur des bourgeons naissants&amp;quot;.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;

  René Guy Cadou était breton, né le 15 février 1920 
  à Sainte-Reine de Bretagne, dans la Loire-Atlantique. Le vent, les bruyères 
  et la mer si proche sont ses amis d’enfance. En 1936, Cadou fait la rencontre 
  de Michel Manoll, qui sera son révélateur en poésie et 
  humanité. Il lui fera connaître Max Jacob et Pierre Reverdy. Cadou 
  est vite pris dans la fièvre de l’écriture qui plus ne tarira 
  jusqu'au bout.: (Brancardiers de l'Aube, en 1937). Il est entré en poésie 
  à sa manière par l’intensité et la ferveur, l’ardeur 
  et la fraternité avec le monde. Des chocs profonds viendront assombrir 
  sa poésie lumineuse : la mort du père, la guerre, la débâcle. 
  Réformé le 23 octobre, il regagne la région nantaise où 
  le sort des « hussards en blouse » des instituteurs le conduit aux 
  quatre coins du département.&lt;br&gt;

  La bande de copains, qui par facétie s’est baptisée « 
  l'Ecole de Rochefort », se noue en gerbes de blés d’espoir 
  et d’amour de la vie, et de liberté&lt;br&gt;

  Le 17 juin 1943, il rencontre une jeune fille de Nantes, Hélène 
  Laurent, qu'il devait épouser en 1946 et qu'il aura rendu immortelle 
  dans &amp;quot;Hélène ou le règne végétal&amp;quot;. 
  Nommé à Louisfert, près de Châteaubriant, en octobre 
  1945, Cadou s'y installe et mène humblement la vie des humbles et du 
  village. La maladie apparaît dés janvier 1950, sera suivie d'une 
  période de rémission qui ne durera que très peu, quelques 
  mois de soleil mûr tout au plus. René Guy Cadou meurt dans la nuit 
  du 20 mars 1951, dans l’école du village, son école, entouré 
  d'Hélène et de Jean Rousselot. « La blanche école 
  où je vivrai, N'aura pas de roses rouges, Mais seulement devant le seuil, 
  Un bouquet d'enfants qui bougent ». (...)&lt;br&gt;

  Enfin un dvd de Jacques Bertin, chez EPM, rend justice au petit instituteur 
  de Louisfert, pleinement, amoureusement. Après le livre bouleversant 
  de Michel Manoll, père spirituel de Cadou, chez Seghers en poète 
  d’aujourd’hui, Cadou revient comme rosée du matin lumineux 
  et « Poésie la vie entière », toujours chez Seghers, 
  tout est enfin devant nous, et l’eau claire de Cadou continue à 
  couler. (...)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Cadou se voulait fraternel, simple, presque anonyme. Il était la transparence, 
  une série de fenêtres ouvertes sur la vie passante. Il se sera 
  aussi brûlé à la lumière des lampes.
&lt;br&gt;
(...)&lt;br&gt;

  Son amour pour Hélène aura rejoint celui de Pétrarque pour 
  Laure, celle qui venait de loin derrière son visage et reste toujours 
  fidèle à celui qui est plus fort que son sang.&lt;br&gt;

  Il n’est pas si proche en poésie de Max Jacob, comme on le dit, 
  mais de Reverdy qui le marque plus profondément. Sa poésie a un 
  son unique, fait de vibrations intérieures, de simplicité essentielle, 
  d’un lyrisme toujours en fleurs.(...)&lt;br&gt;
 Enraciné dans 
  le sol, attentif aux bouquets de moineaux aux corsets des guêpes, dans 
  les fossés des routes, il canalise ses flots noirs dans l’amour. 
  Dans sa poésie on entend les calèches, le bruit de craie sur les 
  tableaux noirs, on sent l’odeur de l’encre violette, des fleurs 
  séchées prés des fenêtres. Cadou réveille 
  les fontaines, fait tourner les tournesols.&lt;br&gt;
(...)&lt;br&gt;
Comment dire merci à Cadou, notre frère à jamais cadet 
  mort à 31 ans d’un cancer des testicules, et nous ne pouvons sans 
  lui continuer le voyage. &lt;br&gt;
(...)&lt;br&gt;
 La poésie n’est pas plus utile que la pluie, il pleut sur nous, 
  et notre soif s’apaise, Cadou a l’odeur et la douceur des pluies 
  de notre enfance. Il nous demandait de le prendre tel qu’il était, 
  pour nous aider dans nos tâches quotidiennes, c’est-à-dire 
  la vie. Maintenant le vent fredonne le nom de Cadou, son nom circule parmi les 
  nuages. Il est là juste derrière la haie de la vie, il nous attend. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;

  En offrande ces poèmes de Cadou qui tournent sans cesse en moi.&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
  30 MAI 1932

&lt;p&gt; Il n'y a plus que toi et moi dans la mansarde&lt;br&gt;
  Mon père&lt;br&gt;
  Les murs sont écroulés&lt;br&gt;
  La chair s'est écroulée&lt;br&gt;
  Des gravats de ciel bleu tombent de tous côtés&lt;br&gt;
  Je vois mieux ton visage&lt;br&gt;
  Tu pleures&lt;br&gt;
  Et cette nuit nous avons le même âge&lt;br&gt;
  Au bord des mains qu'elle a laissées

&lt;p&gt;Dix heures&lt;br&gt;
  La pendule qui sonne&lt;br&gt;
  Et le sang qui recule&lt;br&gt;
  II n'y a plus personne&lt;br&gt;
  Maison fermée&lt;br&gt;
  Le vent qui pousse au loin une étoile avancée

&lt;p&gt;Il n'y a plus personne&lt;br&gt;
  Et tu es là&lt;br&gt;
  Mon père&lt;br&gt;
  Et comme un liseron&lt;br&gt;
  Mon bras grimpe à ton bras&lt;br&gt;
  Tu effaces mes larmes&lt;br&gt;
  En te brûlant les doigts

.&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
  DESTIN DU POÈTE
&lt;p&gt;
  Le soir qui bouge son oreille&lt;br&gt;
  Comme un vieil âne abandonné&lt;br&gt;
  Le dernier corset d'une abeille&lt;br&gt;
  Oublié sur la cheminée&lt;br&gt;
  La cloche triste de l'asile&lt;br&gt;
  Et le pas qui répond au pas&lt;br&gt;
  Dans la mesure où ce qui veille&lt;br&gt;
  Encourage ce qui n'est pas&lt;br&gt;
  L'oiseau qui tombe sur la pierre&lt;br&gt;
  Le sang qui tombe sur le cour&lt;br&gt;
  La bonne pluie des réverbères&lt;br&gt;
  Qui donne à boire au malfaiteur&lt;br&gt;
  Le trou d'aiguille par où passe&lt;br&gt;
  Le fil ténu de la clarté&lt;br&gt;
  La bobine du temps qui roule&lt;br&gt;
  Sous les lauriers sous les sommiers&lt;br&gt;
  Mais se savoir parmi les hommes&lt;br&gt;
  En un présent aventureux&lt;br&gt;
  Une petite lampe à huile&lt;br&gt;
  Qui peut encor mettre le feu.

&lt;p align=center&gt;&lt;img src="http://www.espritsnomades.com/sitelitterature/cadou3.jpg" height=110 width=80&gt;
&lt;br&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-658783209361290491&amp;page=RSS%3a+Ren%c3%a9+Guy+Cadou+%3a+po%c3%a8mes+et++hommage&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=clochelune.spaces.live.com&amp;amp;GT1=clochelune"&gt;</description><comments>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!473.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!473.entry</guid><pubDate>Thu, 18 Aug 2005 15:59:01 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://clochelune.spaces.live.com/blog/cns!F6DB882956074B05!473/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!473.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2005-08-18T16:17:02Z</dcterms:modified></item><item><title>Il pleut sur la pensée - Roberto Juarroz</title><link>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!465.entry</link><description>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font face="Trebuchet MS" size=2&gt; &lt;/font&gt;

						
&lt;p&gt;&lt;font face="Trebuchet MS" size=2&gt;Il pleut sur la pensée.&lt;/font&gt;

						
&lt;p&gt;&lt;font face="Trebuchet MS" size=2&gt; &lt;/font&gt;

						
&lt;p&gt;&lt;font face="Trebuchet MS" size=2&gt;Et la pensée pleut sur le monde&lt;/font&gt;

						
&lt;p&gt;&lt;font face="Trebuchet MS" size=2&gt;comme les restes d'un filet décimé&lt;/font&gt;

						
&lt;p&gt;&lt;font face="Trebuchet MS" size=2&gt;dont les mailles ne parviennent pas à s'assembler.&lt;/font&gt;

						
&lt;p&gt;&lt;font face="Trebuchet MS" size=2&gt; &lt;/font&gt;

						
&lt;p&gt;&lt;font face="Trebuchet MS" size=2&gt;Il pleut dans la pensée.&lt;/font&gt;

						
&lt;p&gt;&lt;font face="Trebuchet MS" size=2&gt; &lt;/font&gt;

						
&lt;p&gt;&lt;font face="Trebuchet MS" size=2&gt;Et la pensée déborde et pleut dans le monde,&lt;/font&gt;

						
&lt;p&gt;&lt;font face="Trebuchet MS" size=2&gt;comblant depuis le centre tous les récipients,&lt;/font&gt;

						
&lt;p&gt;&lt;font face="Trebuchet MS" size=2&gt;même les mieux gardés et scellés.&lt;/font&gt;

						
&lt;p&gt;&lt;font face="Trebuchet MS" size=2&gt; &lt;/font&gt;

						
&lt;p&gt;&lt;font face="Trebuchet MS" size=2&gt;Il pleut sous la pensée.&lt;/font&gt;

						
&lt;p&gt;&lt;font face="Trebuchet MS" size=2&gt; &lt;/font&gt;

						
&lt;p&gt;&lt;font face="Trebuchet MS" size=2&gt;Et la pensée pleut sous le monde,&lt;/font&gt;

						
&lt;p&gt;&lt;font face="Trebuchet MS" size=2&gt;diluant le soubassement des choses&lt;/font&gt;

						
&lt;p&gt;&lt;font face="Trebuchet MS" size=2&gt;pour fonder à nouveau l'habitation de l'homme et de la vie.&lt;/font&gt;

						
&lt;p&gt;&lt;font face="Trebuchet MS" size=2&gt; &lt;/font&gt;

						
&lt;p&gt;&lt;font face="Trebuchet MS" size=2&gt;Il pleut sans la pensée.&lt;/font&gt;

						
&lt;p&gt;&lt;font face="Trebuchet MS" size=2&gt; &lt;/font&gt;

						
&lt;p&gt;&lt;font face="Trebuchet MS" size=2&gt;Et la pensée&lt;/font&gt;

						
&lt;p&gt;&lt;font face="Trebuchet MS" size=2&gt;continue de pleuvoir sans le monde,&lt;/font&gt;

						
&lt;p&gt;&lt;font face="Trebuchet MS" size=2&gt;continue de pleuvoir sans la pluie,&lt;/font&gt;

						
&lt;p&gt;&lt;font face="Trebuchet MS" size=2&gt;continue de pleuvoir.&lt;br&gt;
&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font face="Trebuchet MS" size=2&gt;&lt;br&gt;
Roberto Juarroz&lt;br&gt;
l'une de ses poésies verticales&lt;br&gt;
traduction de Martine Broda&lt;br&gt;
paru dans &amp;quot;le nouveau recueil&amp;quot; (avec d'autres poèmes et un écho de martine broda)&lt;br&gt;
&lt;/font&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-658783209361290491&amp;page=RSS%3a+Il+pleut+sur+la+pens%c3%a9e+-+Roberto+Juarroz&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=clochelune.spaces.live.com&amp;amp;GT1=clochelune"&gt;</description><comments>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!465.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!465.entry</guid><pubDate>Mon, 25 Jul 2005 11:44:30 GMT</pubDate><slash:comments>1</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://clochelune.spaces.live.com/blog/cns!F6DB882956074B05!465/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!465.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2005-07-25T11:44:30Z</dcterms:modified></item><item><title>Wislawa Szymborska - Conversation avec la pierre</title><link>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!463.entry</link><description>&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;br&gt;

                                                                        
                                      
            
&lt;blockquote&gt;                                                
                                                                       
              &lt;div align=left&gt;&lt;font color="#663300"&gt;Je frappe à la
porte de la pierre&lt;br&gt;
    ”C’est moi, laisse-moi entrer.&lt;br&gt;
    je viens te voir, te visiter  &lt;br&gt;
    sentir ton souffle”&lt;br&gt;
                 &lt;br&gt;
    ”Va-t-en, dit la pierre&lt;br&gt;
    Je suis fermée à clé.&lt;br&gt;
    Même brisée en morceaux&lt;br&gt;
    nous resterons toujours fermés,&lt;br&gt;
    même réduite en sable&lt;br&gt;
    nous ne laisserons entrer personne.”&lt;br&gt;
                 &lt;br&gt;
    Je frappe à la porte de la pierre.&lt;br&gt;
    ”C’est moi, laisse-moi entrer.&lt;br&gt;
    Je viens par simple curiosité&lt;br&gt;
    et la vie est l’unique occasion.&lt;br&gt;
    Je voudrais seulement me promener dans ton palais &lt;br&gt;
    avant d’aller visiter la feuille et la goutte d’eau.&lt;/font&gt;         
                    &lt;br&gt;
                 &lt;font color="#663300"&gt; Je n’ai pas beaucoup de temps &lt;br&gt;
    car je n’ai qu’une vie.&lt;br&gt;
                 &lt;br&gt;
    - Je suis faite de pierre, dit la pierre.&lt;br&gt;
    Je dois rester sérieuse. Va-t-en,  &lt;br&gt;
    tu vois bien que je n’ai pas les muscles du rire.&lt;br&gt;
                 &lt;br&gt;
    Je frappe à la porte de la pierre &lt;br&gt;
    - C’est moi, laisse-moi entrer.&lt;br&gt;
    On dit qu’il y a chez toi des grandes salles vides&lt;br&gt;
    majestueuses et sans bruit de pas&lt;br&gt;
    que personne n’a jamais vu.&lt;br&gt;
    Avoue que tu ne les connais pas toi-même.&lt;br&gt;
                 &lt;br&gt;
    -De grandes salles vides c’est vrai&lt;br&gt;
    mais il n’y a pas de place, dit la pierre.&lt;/font&gt;                   
                         &lt;br&gt;
                 &lt;font color="#663300"&gt; Belles, peut-être &lt;br&gt;
    mais pas d’une beauté perceptible à tes sens.&lt;br&gt;
    Tu peux me savoir, mais jamais me connaître.&lt;br&gt;
    Tu me vois en apparence mais pas dans mon essence&lt;br&gt;
    Je frappe à la porte de la pierre&lt;br&gt;
    - C’est moi, laisse-moi entrer.&lt;br&gt;
    Je te promets de ne pas m’éterniser pas chez toi&lt;br&gt;
    ni prendre refuge &lt;br&gt;
    Je ne suis pas malheureuse et j’ai un domicile.&lt;br&gt;
    Et puis le monde vaut la peine qu’on y retourne.&lt;br&gt;
    J’entrerai chez toi et ressortirai les mains vides&lt;br&gt;
    sans toucher à rien.&lt;br&gt;
              &lt;br&gt;
Comme preuve de ma visite&lt;br&gt;
j’écrirai seulement quelques mots &lt;br&gt;
et d’ailleurs personne ne me croira.&lt;br&gt;
              &lt;br&gt;
- Tu n’entreras pas, dit la pierre.&lt;br&gt;
Tu n’as pas le sens du partage&lt;br&gt;
et aucun autre sens ne peut le remplacer&lt;br&gt;
pas même la clairvoyance de l’au-delà.&lt;br&gt;
Tu n’entreras pas, &lt;br&gt;
tu ne connais pas le partage &lt;br&gt;
tu n’en a qu’une image lointaine.&lt;br&gt;
              &lt;br&gt;
Je frappe à la porte de la pierre&lt;br&gt;
- C’est moi, laisse-moi entrer.&lt;br&gt;
Je ne peux pas attendre deux mille siècles&lt;br&gt;
pour venir chez toi.&lt;br&gt;
              &lt;br&gt;
- Si tu ne me crois pas, dit la pierre&lt;br&gt;
demande à la feuille, elle te dira la même chose,&lt;br&gt;
et la goutte d’eau te dira comme la feuille. &lt;br&gt;
Tu peux même demander à un cheveu de ta tête, si tu veux.&lt;br&gt;
Tu me fais rire, tiens. D’un immense éclat de rire&lt;br&gt;
comme si j’avais appris à rire.&lt;br&gt;
              &lt;br&gt;
Je frappe à la porte de la pierre&lt;br&gt;
- C’est moi, laisse-moi entrer.&lt;br&gt;
              &lt;br&gt;
- Je n’ai pas de porte, dit la pierre.&lt;br&gt;
  &lt;br&gt;
Wislawa Szymborska&lt;br&gt;
traduction par Aaron et Eva Sadowska&lt;br&gt;
publié dans francopolis en décembre 2003&lt;br&gt;
  &lt;br&gt;
***&lt;br&gt;
  note de la clochelune :&lt;br&gt;
  &lt;br&gt;
Aaron a traduit sept de ses poèmes, je n'en mets qu'un, pour découvrir
les six autres, allez visiter francopolis, site de poésie et
littérature francophones&lt;br&gt;
voici le lien direct menant à la présentation et la découverte de ses poèmes&lt;br&gt;
http://www.francopolis.net/francosemailles/trad-Szymborska-Aaron.htm&lt;br&gt;
  &lt;br&gt;
&lt;br&gt;Présentation de l'auteur par Aaron :&lt;br&gt;
              &lt;/font&gt;&lt;br&gt;

             
               &lt;font color="#333399"&gt;&lt;font color="#660000"&gt;W&lt;/font&gt;isla&lt;font color="#660000"&gt;w&lt;/font&gt;a. Sz&lt;font color="#660000"&gt;y&lt;/font&gt;mbor&lt;font color="#660000"&gt;sk&lt;/font&gt;a, « entre
ravissement et désespoir ». &lt;br&gt;
            &lt;/font&gt;&lt;br&gt;

             &lt;br&gt;

             
                           
              &lt;font color="#333399"&gt;&lt;font color="#660000"&gt;W&lt;/font&gt;isla&lt;font color="#660000"&gt;w&lt;/font&gt;a Szy&lt;font color="#660000"&gt;m&lt;/font&gt;bors&lt;font color="#660000"&gt;k&lt;/font&gt;a&lt;/font&gt;, polonaise, 
poétesse, née en 1923. Cette génération sacrifiée: 
jeunesse dans les ténèbres hitlériennes, puis sous la 
patte bourrue du grand frère socialiste. Elle a peu publié. 
Environ 300 poèmes. Un seul défaut : le Prix Nobel en 1996.&lt;br&gt;

               &lt;br&gt;

 En écrivant, &lt;font color="#333399"&gt;&lt;font color="#660000"&gt;W&lt;/font&gt;isl&lt;font color="#660000"&gt;a&lt;/font&gt;wa&lt;/font&gt; n'appuie pas sur les mots, n'ébourriffe 
pas le papier. Sa plume ne laisse qu'une ombre douce, un peu sépia.
Avec sa plume, elle cherche des questions. &lt;br&gt;

-Furète dans le fond des tiroirs. &lt;br&gt;

-Sous l'écorce des arbres. &lt;br&gt;

-Sous la peinture d'un tableau. &lt;br&gt;

Elle cherche les questions dans les petites choses de l'existence. Dans toutes
ces choses quotidiennes qui trottent sans chemin, sans maître. Toutes
ces choses saugrenues et dérisoires qui mortifient l'existence ou
l'égaye.&lt;br&gt;

Pourquoi les pierres ne nous répondent pas quand on leur parle ? Pourquoi
faut-il rembourser la vie jusqu'au dernier sou ? &lt;br&gt;

Qui mettra le lait dans la jatte du chat aprés ma mort ? &lt;br&gt;

Pourquoi le personnage d'un tableau antique vous regarde-t-il d'un air vivant
?&lt;br&gt;

Toutes ces questions libres de réponses. Toutes ces questions qu'on
ne pose jamais parce qu’il est plus facile de vivre avec des réponses
qu’avec des questions.&lt;br&gt;

De ces choses, &lt;font color="#333399"&gt;W&lt;/font&gt;isla&lt;font color="#333399"&gt;w&lt;/font&gt;a
nous en parle avec tendresse et modestie, douceur et ironie. Tellement qu'en
la lisant on a presque le sentiment (très fugace bien sûr) d'être
intelligent et de comprendre, ne serait-ce qu'un moment qu’un fragment d'éternité,
pourquoi la terre est ronde.&lt;br&gt;

              &lt;br&gt;

Je vous présente 7 poèmes de &lt;font color="#000066"&gt;S&lt;/font&gt;zym&lt;font color="#000066"&gt;b&lt;/font&gt;ors&lt;font color="#000066"&gt;k&lt;/font&gt;a parmi mes préférés.
Ils nous montrent les facettes de la poésie de cette auteure, son
humanisme, son ironie, et la profondeur de sa réflexion. On peut lire
ces poèmes et les interpréter comme on veut. Mon opinion ne
serait qu'une opinion parmi les autres. Mais j'avoue avoir un penchant pour
              &lt;i&gt;&lt;font color="#000066"&gt;C&lt;/font&gt;onvers&lt;font color="#000066"&gt;a&lt;/font&gt;tio&lt;font color="#000066"&gt;n&lt;/font&gt; av&lt;font color="#000066"&gt;e&lt;/font&gt;c la &lt;font color="#000066"&gt;p&lt;/font&gt;ie&lt;font color="#000066"&gt;r&lt;/font&gt;re&lt;/i&gt;, petite autoroute satirique de réflexion
philosophique et &lt;i&gt;&lt;font color="#000066"&gt;D&lt;/font&gt;an&lt;font color="#000066"&gt;s&lt;/font&gt; le fl&lt;font color="#000066"&gt;e&lt;/font&gt;u&lt;font color="#000066"&gt;v&lt;/font&gt;e d'H&lt;font color="#000066"&gt;é&lt;/font&gt;rac&lt;font color="#000066"&gt;l&lt;/font&gt;ite&lt;/i&gt;, léger comme un cachet effervescent
qu'on jette à la mer&lt;br&gt;

              &lt;br&gt;

Il est évident que toute traduction n’est qu’approximation. La subtilité
du langage original disparait. Le poids des mots, l’atmosphère, la
résonance, l’histoire du pays, la culture.... Cela est inévitable.
Il faut donc lire en utilisant sa propre vision poétique et la projeter
au delà. &lt;br&gt;

Sans oublier que la poésie elle-même, dans sa langue mère,
sous la plume de son poète n’est qu’un traduction de choses elles-même
difficilement intraduisibles....&lt;br&gt;

              &lt;br&gt;

Je remercie Mary Telus pour les corrections et commentaires. Mary elle aussi
est une fervente de &lt;font color="#000066"&gt;W&lt;/font&gt;isla&lt;font color="#000066"&gt;w&lt;/font&gt;a.  &lt;br&gt;

              &lt;br&gt;

* A la mémoire de Eva Sadowska, une collègue et amie. C'est
elle qui m'a fait connaître W. S&lt;font color="#000066"&gt;z&lt;/font&gt;ymb&lt;font color="#000066"&gt;o&lt;/font&gt;rsk&lt;font color="#000066"&gt;a&lt;/font&gt;, juste avant qu'elle
ait eu le Nobel, en me donnant le livre de sa poésie en polonais-anglais.
Plus tard on s'est mis à traduire quelque uns de ces poèmes
en passant par notre langue commune, le finnois. Ces traductions ont été
interrompues brutalement.&lt;br&gt;

              &lt;br&gt;

* On peut lire &lt;font color="#000066"&gt;Wi&lt;/font&gt;sl&lt;font color="#000066"&gt;a&lt;/font&gt;w&lt;font color="#000066"&gt;a&lt;/font&gt; S&lt;font color="#000066"&gt;z&lt;/font&gt;ym&lt;font color="#000066"&gt;b&lt;/font&gt;ors&lt;font color="#000066"&gt;k&lt;/font&gt;a en francais,
traduction de Kaminski, dans deux receuils:&lt;br&gt;

              &lt;i&gt;De la mort sans exagérer&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Je ne sais quelles
gens&lt;/i&gt;,  Poésie Fayard.&lt;br&gt;
  &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
                   &lt;/div&gt;
                    &lt;/blockquote&gt;&lt;div&gt;&lt;table cellspacing="0" border="0"&gt;&lt;tr height="8"&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://blufiles.storage.live.com&amp;#47;y1pKcRdJyISY6fS6wNqLrp-3y3OUkIcvdwPAgZa2unARcqMeGPAirQtZPDY9NqwpNOtXlIzsI7zOPU"&gt;&lt;img src="http://storage.live.com&amp;#47;items&amp;#47;F6DB882956074B05&amp;#33;464&amp;#58;thumbnail" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td width="15"&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-658783209361290491&amp;page=RSS%3a+Wislawa+Szymborska+-+Conversation+avec+la+pierre&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=clochelune.spaces.live.com&amp;amp;GT1=clochelune"&gt;</description><comments>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!463.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!463.entry</guid><pubDate>Mon, 25 Jul 2005 10:28:07 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://clochelune.spaces.live.com/blog/cns!F6DB882956074B05!463/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!463.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2005-07-25T10:40:11Z</dcterms:modified></item><item><title>poèmes d'Halina Poswiatoska</title><link>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!448.entry</link><description>poèmes cueillis sur agonia.net (http://francais.agonia.net/) et franceweb&lt;br&gt;
&amp;quot;Mon ombre est une femme&amp;quot; est le seule recueil de poèmes d'Halina Postwiatoska que j'ai trouvé traduit en français...&lt;br&gt;
&lt;br style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;

						&lt;font style="color:rgb(0, 0, 0)" face="times new roman, times, serif" size=3&gt;
ne fleuris pas sous ma fenêtre&lt;br&gt;
sous la pluie&lt;br&gt;
ne demande pas à la vitre&lt;br&gt;
qu'elle s'évanouisse sous ton souffle chaud&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
tant de feuilles&lt;br&gt;
s'en sont allées pour ne pas revenir&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
verdure maudite&lt;br&gt;
tu te coules sous ma tête&lt;br&gt;
et à travers tes sourcils froncés&lt;br&gt;
tu dis: je suis&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
et moi je repousse&lt;br&gt;
ton corps d'argent&lt;br&gt;
vivement dans un poing serré&lt;br&gt;
je broie en poussière les feuilles cueillies&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
***&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;/font&gt;&lt;br&gt;

						&lt;font face="times new roman, times, serif" size=3&gt;
mon visage chaque jour un peu plus&lt;br&gt;
est lune qui se couche&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
recouvert d'un filet de cannelures&lt;br&gt;
comme un vase grec&lt;br&gt;
retiré de la terre&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
tout plein de la mémoire du toucher&lt;br&gt;
de mains et de lèvres qui sont déja poussière&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
en ce moment&lt;br&gt;
il n'est bon que pour le musée&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
trop fragile&lt;br&gt;
et trop précieux&lt;br&gt;
pour qu'on l'utilise tous les jours&lt;br&gt;&lt;br&gt;
***&lt;br&gt;
&lt;/font&gt;&lt;br&gt;

					&lt;br&gt;

						&lt;font face="times new roman, times, serif" size=3&gt;
vers toi&lt;br&gt;
à travers le temps&lt;br&gt;
parfois si proche&lt;br&gt;
jusqu'à toucher&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
je ne sais&lt;br&gt;
où finit la mémoire&lt;br&gt;
où commence la réalité&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
l'horloge de mon corps&lt;br&gt;
n'avance plus&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
elle retourne obstinément&lt;br&gt;
aux instants&lt;br&gt;
déjà pétrifiés&lt;br&gt;
dans l'intérieur des arbres&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
en moi&lt;br&gt;
le temps ne parvient pas à se figer&lt;br&gt;
il s'écoule&lt;br&gt;
à travers le sang&lt;br&gt;&lt;br&gt;
***&lt;br&gt;
&lt;/font&gt;&lt;font style="color:rgb(0, 0, 0)" color="#ffffff" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2&gt;&lt;br&gt;
          Je te souris. Qu'est-ce qu'un sourire?&lt;br&gt;
          &lt;br&gt;
          Une lumière envoyée à une étoile par une 
          étoile.&lt;br&gt;
          &lt;br&gt;
          Une odeur qui lie les herbes en prairie bourdonnante.&lt;br&gt;
          &lt;br&gt;
          Une douce couleur la couleur verte de mes yeux s'emmêle dans tes 
          doigts. &lt;br&gt;
          &lt;br&gt;
          Tu tiens dans ta main le corps tout chuchotant de la&lt;br&gt;
          prairie.&lt;br&gt;
          &lt;br&gt;
          Le contour de l'herbe étroit et âpre raconte mes yeux qui&lt;br&gt;
          regardent à l'infini.&lt;br&gt;
          &lt;br&gt;
          Tu me souris. &lt;/font&gt;
        
&lt;hr style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;
        
&lt;p style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;&lt;font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2&gt;hier 
          j'écrivais des poèmes &lt;br&gt;
          comme je distribue aujourd'hui les baisers &lt;br&gt;
          mes baisers sont moins chers &lt;br&gt;
          mes poèmes de plus en plus rares&lt;/font&gt;

        
&lt;p style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;&lt;font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2&gt;maintenant 
          j'écris des poèmes seulement &lt;br&gt;
          quand la couleur d'une fleur me blesse &lt;br&gt;
          ou lorsqu'une chauve-souris &lt;br&gt;
          dans son vol nocturne frôle ma joue&lt;/font&gt;

        
&lt;p style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;&lt;font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2&gt;j'embrasse 
          en toute saison &lt;br&gt;
          j'embrasse des étudiants des médecins &lt;br&gt;
          des poètes rencontrés au hasard&lt;/font&gt;

        
&lt;p style="color:rgb(0, 0, 0)"&gt;&lt;font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2&gt;ensuite 
          ils en font des poèmes &lt;br&gt;
          comme moi je distribue les baisers &lt;br&gt;
          par poignées à l'étourdie à la hâte&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;
&lt;font face="times new roman, times, serif" size=3&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;/font&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-658783209361290491&amp;page=RSS%3a+po%c3%a8mes+d'Halina+Poswiatoska&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=clochelune.spaces.live.com&amp;amp;GT1=clochelune"&gt;</description><comments>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!448.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!448.entry</guid><pubDate>Tue, 19 Jul 2005 10:32:52 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://clochelune.spaces.live.com/blog/cns!F6DB882956074B05!448/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!448.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2005-07-19T10:32:52Z</dcterms:modified></item><item><title>Halina Poswiatowska</title><link>http://clochelune.spaces.live.com/Blog/cns!F6DB882956074B05!447.entry</link><description>&lt;p align=center&gt;&lt;font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;i&gt;biographie transmise par cemara, trouvée dans ce site :&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;b&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;i&gt;http://www.franceweb.fr/poesie/halina.htm&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;br&gt;

&lt;p align=center&gt;&lt;font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2&gt;&lt;b&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;i&gt;
Halina 
        Poswiatowska&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
        le corps féminin est une cathédrale&lt;br&gt;
        &lt;font size=1&gt;Article et traductions par Isabelle Malor-Filarsca&lt;br&gt;
&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2&gt;&lt;b&gt;&lt;font size=1&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;


      
&lt;p&gt;&lt;font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2&gt;Halina Poswiatowska, 
        de son nom de jeune fille Myga, est née le 9 juillet 1935 à Czéstochowa, 
        non loi